ويكيبيديا

    "o mandato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المذكرة
        
    • بتفويض
        
    • مذكرة التوقيف
        
    E só o departamento de Londres pode legalmente emitir o mandato. Open Subtitles و بإمكان مكتب لندن وحده أن يرسل المذكرة بطريقة قانونية
    Quem é o assassino agora? Jack, já temos o Di Franco em custódia. Tenho o mandato. Open Subtitles جاك, لقد احتجزنا ديفرانكو و حصت على المذكرة
    Era isso que queria que dissesses quando te pedi ajuda com o mandato. Open Subtitles هذا ما تمنيت أن تقوله عندما طلبت مساعدتك بشأن المذكرة
    Mataste aquelas duas raparigas nos Everglades, e safaste-te disso devido a problemas com o mandato. Open Subtitles لقد قتلت هاتين الفتاتين وافلت منها بتفويض سئ
    Entrega-nos o herdeiro por direito, que um dia governará a Terra sob o mandato do Céu. Open Subtitles قدما لنا ولي العهد الشرعي, الذي سيحكم العالم يوماً ما, بتفويض من السماوات.
    Aqui está o mandato. Open Subtitles هذه مذكرة التوقيف.
    Foi ele que assinou o mandato, às 20h30 de ontem. Open Subtitles لأنه هو الذي وقع على المذكرة بالساعة 8: 30ليلةَ البارحة.
    Dos federais que o teriam pendurado pelo pescoço até morrer, como dizia o mandato. Open Subtitles من الفيدرالين الذين سيشنقونك حتى تموت كما تقول المذكرة
    A única razão pela qual o mandato ter sido emitido. Open Subtitles وهو السبب الوحيد لإصدار المذكرة
    O Juiz Kemp acabou de assinar o mandato. Open Subtitles القاضي كيمب وقع لتوه تلك المذكرة
    Como é que conseguiram o mandato? Open Subtitles إذاً كيف حصلت على المذكرة ؟
    o mandato foi alterado. Open Subtitles المذكرة تم تعديلها
    - Como conseguiste o mandato? Open Subtitles وكيف حصلت على المذكرة ؟
    Aqui está o mandato. Open Subtitles هذه هى مذكرة التوقيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد