A espiá-la, a fazê-la acreditar que o marido dela ainda é vivo. | Open Subtitles | تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة |
o marido dela, o Duque, chegou mesmo a tempo de tomar a gestação e completar a gravidez. | Open Subtitles | و زوجها الدوق قد وصل بالضبط في الوقت المناسب كي يتولى إستمرار الحمل و إكماله |
o marido dela foi morto por um homem chamado Edgar Sonrisa. | Open Subtitles | أحد مصادري ، زوجها قتل بواسطة رجل يدعى إدجر سونريسا |
o marido dela morreu há dois anos. Não fala muito dele? | Open Subtitles | مات زوجها منذ عدة أعوام ألم تحدثك عن هذا كثيراً؟ |
Amanhã o marido dela vai deixar de estar sob prisão domiciliária. | Open Subtitles | زوجها سيتم إطلاق سراحه من المراقبة الإلكترونية أذلك صحيح ؟ |
E estava lá o marido dela, com o melhor fato de gala. | Open Subtitles | و قد كان هنالك زوجها يرتدي افضل ما تحبه للباس الحفلة |
Isto é tudo porque dormi com o marido dela há duas décadas. | Open Subtitles | كل هذا بسبب علاقة اقمتها مع زوجها منذ عقدين من الزمن |
No final, o marido dela atendeu-me, mas não foi muito agradável. | Open Subtitles | في النهاية زوجها فعل، لكن الأمر لم يكن لطيفاً جداً |
Ela estava completamente destroçada, porque tinha acabado de falar com o marido dela, que já tinha morrido, há mais de vinte anos. | Open Subtitles | لقد كانت منهكة بالكامل, بسبب أنها فقط قد تحدثة إلى زوجها, والذي قد مضى على وفاته أكثر من 20 سنة |
Então, a história da Kristi Holt é que o marido dela encontrou alguém a roubar a casa. | Open Subtitles | اذاً قصة كريستى هولت هى ان زوجها تم قتلة على يد شخص ما سرق المكان |
Referes-te à marcha forçada concebida para provar que o marido dela é um cretino alheado e insensível? | Open Subtitles | تعنيين ان الاول من مارس صممت لترجبة الاداء احمق غافل وغير مكترث , هذا زوجها |
o marido dela está na base naval em Yokosuka, Japão. | Open Subtitles | يتمركز زوجها في القاعدة البحرية لدينا في يوكوسوكا، اليابان |
"Senti-me obrigado a fazer qualquer coisa, "por isso fui lá e confrontei o marido dela. | TED | لقد شعرت بضرورة القيام بشيء لذلك توجهت إلى هناك وواجهت زوجها. |
Se o marido dela descobrisse mataria-a. | Open Subtitles | لو اكتشف زوجها حقيقة الأمر فانه سيقوم بقتلها |
Avisou a Sra. Grandfort que talvez o marido dela não concordasse? | Open Subtitles | هل حذرت مدام جرانفورت بأن زوجها ربما لن يوافق على ذلك ؟ |
Primeiro, o marido dela, depois tu, agora outro... | Open Subtitles | في البداية زوجها.. ثم أنت والآن رجل آخر؟ |
-As cartas de amor pro toureiro... depois que o marido dela o esf aqueou. | Open Subtitles | و كلّ هذه الرسائل المتّقدة التي كتبتها لمصارع الثيران، بعد أن قام زوجها بنطحه. |
Não tive escolha, o marido dela estáno corredor... com uma arma. | Open Subtitles | كان واجباً عليّ لأنّ زوجها بالخارج بجانب الباب، و معه مسدس. |
Bateram à porta na noite de núpcias, ele pensou que fosse o marido dela e saltou da janela. | Open Subtitles | لذلك فى ليلة زفافهم شخص ما طرق على بابهم وأعتقد انة كان زوجها لذلك قفز من النافذة |
Eu aprendi com uma australiana... enquanto o marido dela estava no trabalho, a pintar casas. | Open Subtitles | تعلمت مع فتاة أسترالية بينما كان زوجها بالعمل يطلي المنازل |
o marido dela matou-a com um picador de gelo. É difícil arranjar boa ajuda. | Open Subtitles | ـ قتلها زوجُها بـ مكسّرة جليد ـ من الصّعب إيجادُ المساعدة الجيّدة |
É, e o marido dela está a ver, está bem? | Open Subtitles | أجل، أجل، وزوجها في مكان ما هنا يراقب، إتفقنا؟ |
E antes disso o marido dela morreu numa explosão de uma bomba. | Open Subtitles | وقبل ذلك زوجِها ماتَ في إنفجار قنبلةِ. |
Judith, vá ficar com a Sra. Dudgeon... até que eu traga o marido dela. | Open Subtitles | أذهبى عند سيدة دانجون و أبقى معها حتى أعود بزوجها للمنزل. |
Sou um covarde vendedor de esfregonas, e tu és a minha mulher maluca e alcoólica, que atacou o marido dela. | Open Subtitles | أَنا a بائع ممسحةِ جبانِ، وأنت زوجتَي الكحوليةَ المجنونةَ الذي هاجمَ زوجَها. |