Eu soube emquanto ví o mastro maior. | Open Subtitles | عرفته منذ الدقيقة التي أبصرت فيها الصاري |
Se levantarmos as velas de topo, o mastro não aguentará. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
Se levantarmos as velas de topo, o mastro não aguentará. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
Tyson, para o mastro dianteiro. Howard, para a mezena. | Open Subtitles | (تايسون)، إلى الصاري الأمامي (هوارد)، إلى الصاري الخلفي |
Vão disparar para o mastro principal. Muito dependerá da vossa precisão. | Open Subtitles | التصويب سيكون على الصارى الرئيسى لهم و الكثير جداً سيعتمد على دقة تصويبكم |
Ele desceu o mastro, _BAR_ enrolou a vela... pôs o mastro ao ombro _BAR_ e começou a subir. | Open Subtitles | قام بخلع الصارى " " .. بعد أن طوى الشراع ثم حمله على كتفه .. " " و بدأ يصعد |
Sem um exagerado risco de perder o mastro, não. | Open Subtitles | ليس بمخاطرة كبيرة بفقدان هذا الصاري |
Se o mastro do navio se partia, era Deus. | Open Subtitles | إذا كسر الصاري السفينة، وكان الله. |
Temos de enrolar as velas antes que o mastro se parta! | Open Subtitles | يجب أن نرفع الأشرعة قبل أن نخسر الصاري |
O velho deixou o mastro _BAR_ do lado de fora do seu barracão. | Open Subtitles | الرجل العجوز وضع الصاري " " خارج الكوخ |
Agora só vejo o mastro. | Open Subtitles | و ألان ، أرى الصاري فقط |
Corram para o mastro! | Open Subtitles | تشغيل إلى الصاري! |
o mastro. | Open Subtitles | حبال الصاري |
Vai partir o mastro! | Open Subtitles | سيكسر الصاري |
Eu acho que prefiro o mastro. | Open Subtitles | أعتقد أننى أفضل الصارى. |