Eles só o mataram porque ficaram com medo do júri o inocentar... | Open Subtitles | لقد قتلوه لأنهم خافوا من ان اي هيئة محلفين لن تدينه |
Eu tirei... este amuleto do meu pai quando o mataram. | Open Subtitles | لقد أخذت.. هذة القلادة من عنق أبى عندما قتلوه.. |
Mas tenho a certeza de que foram estes russos que o mataram. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الروس الذين أتكلّم عنهم، أنا متأكّد أنهم من قتلوه |
Não foram eles que o mataram, foste tu. | Open Subtitles | انهم لم يقتلوه ياصغيرتى, بل انت التى قتلتيه |
Antes que eu faça qualquer coisa, preciso de provas de que vocês ainda não o mataram. | Open Subtitles | قبل أن أفعل أي شيء آخر على أنكم لم تقتلوه مُسبقًا |
Mas ainda não sabemos onde o mataram nem onde deitaram o corpo. | Open Subtitles | و لكننا لا نزال لا نعرف أين تم قتلهُ أو أين تم رمي الجثة |
Acho que o mataram. | Open Subtitles | أظن أحدهم قتله. |
A meu ver, foram os subversivos que o mataram. Sem perguntas. | Open Subtitles | لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه بلا شك |
O ódio dos rapazes que o mataram levou o Isaac para longe de ti, e tu tentaste trazê-lo de volta com o teu amor. | Open Subtitles | الأولاد الذين قتلوه, كرههم أخذه منك. وتريدين إعادته بحبك؟ |
Sabia que podia acontecer-lhe algo. Se há alguém responsável, são os que o mataram. | Open Subtitles | تريد لوم احد على موته فقط لم أولئك الذين قتلوه |
Ah, meu Deus, eles o mataram. David, eles o mataram. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لقد قتلوه دايفيد، لقد قتلوه |
O Washington libertou os mesmos tipos que o mataram? | Open Subtitles | هل تمزح معي ؟ واشنطون يقوم بتحرير من قتلوه ؟ |
Quero que saiba que ele não morreu sozinho e que os homens que o mataram vão pagar. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفى أنه لن يموت وحيدا وأن الذين قتلوه سيدفعون الثمن |
Ou os tipos que o mataram terem deixado alguma pista. Secante! | Open Subtitles | أو الأشخاص الذين قتلوه قد تركوا بعض الأدلة خلفهم. |
Isso quer dizer, que os Illuminati o mataram, com a sua própria medicação. | Open Subtitles | لقد مات بالجلطة. إنه يوضح أن المستنيرون قتلوه بدوائه الخاص. |
É única maneira de livrar o pântano daquela maldição fantasma para sempre é deixá-lo vingar-se nos homens que o mataram. | Open Subtitles | والسبيل الوحيدة لتخليص هذا المستنقع من مصيبة ذلك الشبح للأبد أن ندعه ينفذ إنتقامه بالرجال الذين قتلوه |
Ele denunciou-os durante anos até que o mataram. | Open Subtitles | واظب على إدانتهم هكذا سنوات قبل أن يقتلوه |
Poderiam tê-lo morto na cela. Mas não o mataram. | Open Subtitles | كان بوسعهم قتله في الزنزانة، ولم يقتلوه. |
Eles não o mataram, Sr. Allnut. | Open Subtitles | -حسنا لا يوجد احد بمأمن لكنهم لم يقتلوه سيد الينوت |
Eu preciso de provas de que vocês já não o mataram. | Open Subtitles | أحتاج دليلا على أنكم لم تقتلوه |
Estás a dizer que o mataram pelas provisões dele? | Open Subtitles | أتقول بأن أحدهم قد قتلهُ من أجل مُؤنهِ ؟ |
Ambos o mataram e ambos pagaram à chantagista. | Open Subtitles | لقد قتلاه معاً ، وابتزّاه أيضاً |
E eles o mataram. Por favor, você não pode deixar meu marido morrer. | Open Subtitles | لقد قاموا بقتله أرجوك، لا يمكن أن تترك زوجي يموت |
Elas o mataram. | Open Subtitles | قَتلوه. |
Eles partem a sua casa, e mataram dois dos meus homens, mas assim não o mataram. | Open Subtitles | لقد خربوا بيتك و قتلوا اثنين من رجالي ، و لكنهم لم يقتلوك |
O Anton Artis é o Stinkum, um dos rapazes que raptaram o Brandon e o mataram. | Open Subtitles | (آنطون آرتيس) هو (ستينكوم) إنه أحد الشبان الذين خطفوا (براندون) وقتلوه |