Estas cadeias então progridem e ligam-se ao material genético e puxam o material genético de uma célula para duas células. | TED | هذه السلاسل تتقدّم وتلتحم بالمادة الوراثية وتسحب المادة الوراثية من خلية إلى خليتين. |
Impede-as de formar aquelas cadeias, aqueles fusos mitóticos, que são necessários para puxar o material genético para as células filhas. | TED | وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة. |
Sabes, teoricamente, eu poderia usar o material genético molecular para criar uma nova raça de crinóide. | Open Subtitles | هل تعلمي ,من الناحيه النظريه يمكن استخدام جزيء من المادة الوراثية في خلق جيل جديد من الزنابق |
Antes que o material genético pudesse ser filtrado pra fora de seu corpo. | Open Subtitles | قبل ان يتمكن جسمه من التخلص من المواد الجينية |
A biologia dela pode ter respostas... mas o caminho mais rápido para a cura continua a ser o material genético original. | Open Subtitles | جسدها قد يحمل إجابات لكن أسرع وسيلة للعلاج لا تزال المواد الجينية البدائية |
o material genético necessário para a minha criação está dentro de mim. | Open Subtitles | المادة الجينية اللازمة لخلق الكون هي بداخلي |
Sei que isto parece maluco, mas, como qualquer biólogo vos dirá, quando células morrem e o material genético começa a desenrolar-se, tremendas cargas de energia são libertadas. | Open Subtitles | أعرف أن هذا الكلام يبدو مخبولا لكن كعالم أحياء سأخبركم عندما تموت الخلايا و تبدأ المادة الوراثية فى التكشف فإن طاقة هائلة تبدأ فى الإنبعاث منها |
Encontrámos o material genético do Sr. Blunt, em duas partes no corpo. | Open Subtitles | (حددنا المادة الوراثية للسيد (بلانت في مكانين على الجثة |
Cosima, estás a pensar entregar o material genético da Kendall? | Open Subtitles | (كوسيما)، هل نحن جادين بشأن تسليم المادة الوراثية لـ (كيندال)؟ |
(Risos) Primeiro, o material genético. | TED | (ضحك) أولاً، المادة الوراثية. |
Sim, usámos o material genético para o ligar. | Open Subtitles | استخدمنا المواد الجينية للبدء في ذلك |
o material genético do hospedeiro... pode estar a implantar-se nas memórias genéticas deles, criando uma clivagem psíquica. | Open Subtitles | المادة الجينية للمضيف ربما تزرع ذكرياتها الوراثية الخاصة على ذكرياتهم، ما يخلق الإنقسامات النفسية. |
Podem ir ao chiqueiro e recolher esfregaços do nariz e boca dos porcos com papel de filtro, e colocar o papel num tubinho, e misturá-lo com químicos, que extraem o material genético vindo do nariz e boca dos porcos. | TED | بإمكانهم الذهاب للحظيرة ومسح أنف وفم الخنزير بورقة ترشيح صغيرة، ووضع تلك الورقة بأنبوب صغير، ومزجها مع بعض المواد الكيميائية التي ستستخلص المادة الجينية من أنف وفم الخنزير. |