Lembra-te, o mestre diz : temos que nos adaptar ele disse: procurem os espirituais entre os mundanos | Open Subtitles | تذكر مثل ما المعلم قال يجب ان تجد الروحيات فى كل شئ كن منتبه دائما |
Se eu não matar o mestre o Eunuco Real ainda teria morrido. | Open Subtitles | المخصى الملكى مازال سيبقى ميت اذا لم اقتل المعلم سيبقى ميّت |
o mestre não te teria aprisionado se fosses mesmo assustadora. | Open Subtitles | المعلم لم يكن ليحتجزكم لو أنكم .. مخيفون حقاً |
Deve ter sido. o mestre abriu-me os olhos, sexualmente. | Open Subtitles | أجل، أعتقد ذلك، المُعلم فتح عينيّ، جنسياً. |
Eu sou o mestre Hung, mantenham a vossa disciplina. | Open Subtitles | أنا ماستر هونغ، والحفاظ على الانضباط الخاص بك. |
A Fortaleza Eterna é a única prisão que consegue manter preso o mestre do Tempo e do Espaço. | Open Subtitles | القلعة الأبدية هي السجن الوحيد الذي يمكنه حبس المتحكم في الزمان والمكان |
Esta noite tenho de ficar com o mestre. | Open Subtitles | يجب أن أبقى مستيقظ يجب أن أبقى مع المعلم |
o mestre cuida de mim. | Open Subtitles | المعلم هانج أخذنى هنا هم يقولون ان ذكائى محدود |
Kai, eu ivou ajudar o mestre, tu vais salvar a prima Yee. | Open Subtitles | كاي , سابقى لااساعد المعلم انت انقذ العمة |
Espero que vão para o Inferno com o mestre Chu | Open Subtitles | اتمنى ان يتبعوا المعلم تشو مباشرة للجحيم |
O que se passou com o mestre Danzaburou, de Sado? | Open Subtitles | ماذا حصل الى المعلم دانزابورو الشهير من سادو؟ |
Mas se nós comemos o mesmo que o mestre comeu, porque não estamos mortos? | Open Subtitles | منذ ان اكلنا ما اكل منه المعلم لما لم نمت جميعا ؟ |
Espera, o mestre tinha asma. E o cozinheiro usava isto para tratá-lo. | Open Subtitles | انتظر , المعلم كان عنده ربو و الطاهي كان يستخدم هذا في معالجته |
Acho que o mestre não prepara ninguém para isto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن المُعلم جهزك لهذا. |
Quando o mestre dos Desportos, falou sobre a fonte dele... só estava a semear a discórdia. | Open Subtitles | , عندما سبورت ماستر أدعى أنه لديه مصدر داخلي أنه كان فقط يزرع الأختلاف |
O meu pai deu-me a missão de encontrar o mestre do Tempo e do Espaço. | Open Subtitles | لقد اعطاني أبي مهمة إيجاد المتحكم في الزمان والمكان |
Naquele dia o mestre nos ensinou como matar o touro. | Open Subtitles | إنه اليوم الذى علمنا فيه الأستاذ كيف نقتل |
o mestre James disse-me que a posição do cavalo é treino. | Open Subtitles | الماستر جايمس أخبرني أن التقرفص عبارة عن تدريب |
Temos o privilégio de ter connosco o mestre da Taça, que irá avaliar o que temos aqui. | Open Subtitles | ،سنحظى بصحبة السيد الخبير الذي سيقيم الموجود هنا |
e então meu amigo, o mestre, usou esse assunto como uma maneira de se vingar... criando um grande escândalo, um horror para todos os homens que buscam a fé. | Open Subtitles | وهكذا يا صديقي ، ماجستير... جميلة... وضعت هذه الخطة قليلا كوسيله للوصول الى الوراء... |
Hoje ele jogou com o mestre, Donald Byrne, e venceu-o, no que já é chamado o jogo do século. | Open Subtitles | لقد لاعب اليوم استاذ امريكي دونالد بيرن وهزمه في ما يسمى بلعبة القرن |
Diz que sou o mestre. - Odeio-te panilas! | Open Subtitles | قول اني الاستاذ انا بكرهك,يا حزمة من الحطب |
Para onde leva o mestre de Armas alguém que está detido? | Open Subtitles | أين يُبقي الضابط مسؤول الأمن على المُعتقلين؟ |
Se o mestre descobrir, leva-a a julgamento. | Open Subtitles | إذا اكتشف المُحاسب ذلك، سوف يقدمها للمحاكمة |
Se o mestre Splinter estivesse aqui, ele diria "O que te diz o teu coração?" | Open Subtitles | لو كان المعلّم سبلينتر هنا، لسألك ماذا يقول لك قلبك. |
Sim, o mestre é o mestre. Sempre o foi. Toma isto. | Open Subtitles | بلى، المُعلّم يظلّ مُعلّماً ولطالما كان كذلك، أمسك هذه |
E tu ficaste de perna no ar a dizer-me que o aluno não era par para o mestre. | Open Subtitles | ووقفت ورفعت ساقك للهواء بحركة غبية وتخبرني بأن الطالب لا يمكنه التغلب على أستاذه |