O da Cratera do Meteoro era de metal, e o metal é mais duro, por isso chegou ao solo. | TED | في فوهة النيزك كان الجرم مكوناً من المعدن، ولأن المعدن أكثر صلابة، فقد تمكن من بلوغ الأرض. |
o metal não te dá nenhum aviso quando já não resistir. | Open Subtitles | المعدن لا يعطيك أيّ تحذير عندما لا تكون هناك مقاومة. |
o metal é semelhante ao fragmento detonado que achaste. | Open Subtitles | المعدن مُتوافق مع المعدن الشظية المُتفجرة التى وجدتها. |
Aos 19 anos, fui para a universidade, e, já que o metal não estava no plano curricular, decidi estudar Antropologia. | Open Subtitles | في سن ال 19، ذهبت إلى الكلية. ومنذ هذا المیتال لم يكن في المناهج الدراسية، قررت دراسة علم الإنسان. |
Se os Smokebreaths não levaram o metal de volta ao Pântano Breakneck, devem ter começado um ninho em algum lugar aqui em Berk. | Open Subtitles | إذا كان نافثو الدخان لم يأخذو المعادن إلى المستنقع شديد الخطورة لا بد أنهم بدأوا بناء خلية في مكان ما بيرك |
Os físicos já nos disseram há muito tempo que o metal daquele comboio parece sólido mas é sobretudo espaço vazio com partículas microscópicas em circulação | TED | يقول العلماء بأن معدن القطار يبدو صلدا بينما هو فضاء خالي تدور فيه أجسام مجهرية |
Está bem, se aplicarmos um campo magnético na área, vai ficar forte onde o metal está fraco. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن إذا ما طبقنا حقل مغناطيسي على تلك المنطقة، سيكون أقوى حيث المعدن أضعف |
Estou a tentar dominar o metal, mas não sei como. | Open Subtitles | كنت احاول تسخير المعدن لكنى لم انجح فى ذلك |
Há relatórios, por volta de 1920, sobre sessões espíritas em que a madeira, o metal e o vidro ficavam curvados. | Open Subtitles | هناك تقارير ، في العشرينيات عن جلسة تحضير أرواح حيث الخشب ، المعدن وحتى الزجاج يمكن أن يلتوي |
Reparem, o alumínio era o metal mais valioso do planeta, valia mais do que o ouro e platina. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
Este padrão revela cristais metálicos que só se podem formar no espaço onde o metal fundido pode arrefecer muito lentamente, alguns graus a cada milhão de anos. | TED | يُظهر هذا النموذج بلورات معدنية تتشكل في الفضاء فقط حيث يبرد المعدن المنصهر ببطء شديد، بضع درجات كل مليون سنة. |
Os corpos deles são estruturas mecânicas complexas que usam materiais rígidos, como o metal e os tradicionais motores eléctricos. | TED | إنّ أجسادهم هي هياكل آليّة معقّدة تعتمد على موادٍ صلبة، مثلَ المعدن والمحرّكاتِ الكهربائيّة التقليديّة. |
E só retiramos energia do ar que está a ser aquecido. mas desperdiçamos a energia que aquece e arrefece o metal. Mas alguém teve uma ideia muito inteligente. | TED | وتحصل فقط على الطاقة من الهواء الذي يسخن في نفس الوقت ولكنك كل الطاقة التي تسخن وتبرد المعدن فأتى أحدهم لفكرة ذكية |
Já não estamos a aquecer e arrefecer o metal alternadamente, só o ar, | TED | فالآن أنت لا تقوم بتسخين وتبريد المعدن فقط تقوم بتسخين وتبريد الهواء |
Mas sua respiração está tão fraca, que não embaça o metal. | Open Subtitles | و لكن أنفاسه قد انطفأت ولا تترك ضباباً على قطعة المعدن |
Ponham o metal debaixo da prensa... mas tenham muito cuidado se não querem que os vossos dedos... façam parte da panela. | Open Subtitles | لفوا المعدن تحت المكبس ولكن أنتبهوا ألا أذا كنتم تريدون لأصابعكم أن تصبح جزءاً من أبريق الشاي |
As alterações térmicas... podiam ter feito o metal dilatar e contrair, causando reverberações. | Open Subtitles | أنظر ، هناك تغييرات حرارية فى الهيكل من الممكن ، أن تكون تسببت فى تمدد ، و أنكماش المعدن مسببة بعض الإنعكاسات هذا محتمل |
Mesmo se o metal não é associado a estilos de música virtuosa como a música clássica ou a ópera, são estas influências as que fazem com que o metal seja único. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن الناس لا المنتسبين أنماط میتالية الموسيقى الموهوب مثل الموسيقى الكلاسيكية أو الأوبرا، هي هذه التأثيرات التي تجعل من هذا المیتال هي فريدة من نوعها. |
o metal era agora um bem precioso para a guerra, demasiado precioso para ornamentos ou cerimónias. | Open Subtitles | المعادن أصبحت سلعة حربية ثمينة أثمن من أن تضيع على الزخرفة أو مراسم الدفن |
O problema é que a sua eficiência é de 0,01 %. porque estamos a aquecer todo o metal da câmara e depois a arrefecer todo o metal da câmara. | TED | المشكلة أن كفاءته هي واحد من كل عشرة آلاف لأنك تقوم بتسخين معدن الغرفة كاملة وبعد ذلك تبرد معدن الغرفة كل مرة |
Pões a lâmina em água fria, porque o metal faz o quê no frio? | Open Subtitles | ضع الشفرة في ماء بارد وليس حار ماذا يحدث للمعدن في البرودة ؟ |
- Não é mau funcionamento. Sinto alguém a dobrar o metal dentro do braço. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر بشخص ما يتحكم بالمعدن بداخل الذراع |
- Estou? o metal do Zammit. | Open Subtitles | -مرحباً, "ميتال راكينج زاميت". |