Mas isso não é óbvio, porque o metano é invisível. | TED | لأن ذلك غير قابل للرؤية، ولأن الميثان غاز خفي. |
Estas mesmas moléculas transformam-se em metano e o metano é um gás com efeito de estufa 25 vezes mais potente do que o dióxido de carbono. | TED | نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون |
Ainda não sabemos é se o metano em questão provém de origens geológicas ou biológicas. | TED | ولا نعلم حتى الآن إن كان هذا الميثان حقيقة من الجيولوجيا أم من الأحياء. |
Vejam onde é que está o metano: está numa área de terreno muito acidentado. | TED | وبالنظر إلى مكان توضع الميثان .. نرى أنه يتوضع في منطقة وعرة جداً |
Vamos buscar o metano e inclusive outros gases produzidos por seres vivos. | TED | وسوف نفحص الميثان هناك .. بالإضافة إلى باقي الغازات التي تنتجها الأنظمة الحيوية |
Encontraram uma maneira de usar dióxido de carbono para remover o metano dos hidratos. | Open Subtitles | إذا وجدت طريقة لاستخدام ثنائي أكسيد الكربون لفصل غاز الميثان عن الهيدرات |
Achas que em tempo útil, o metano pode ser retirado seguro do solo oceânico? | Open Subtitles | أتظن، أنه قد ياتي وقت، يمكن إستخراج الميثان بأمان من قاع البحر؟ |
Os ventiladores sugam o oxigênio de fora e o metano é bombeado. | Open Subtitles | المراوح تمتص الأوكسجين من الخارج للداخل، ويتم ضخ الميثان للخارج |
Com o metano e o CO2 a vazar, temos que entrar na câmara de resgate. | Open Subtitles | مع تسرب الميثان وثاني أوكسيد الكربون علينا الدخول في غرفة الإنقاذ |
o metano retém o calor com muito mais eficiência do que o dióxido de carbono, por isso o clima aqueceu ainda mais. | Open Subtitles | إحتجز الميثان الحرارة بشكل أكثر فعالية من ثاني أُكسيد الكربون لِذا اصبحَ الطقس أشدُّ حرارة. |
E o metano também destruiu a camada de ozono na estratosfera. | Open Subtitles | و أيضاً دمَّرَ الميثان طبقة الأُوزون في الستراتوسفير. |
o metano é mais leve do que ar. | Open Subtitles | الميثان أخفّ من الهواء، إنّه يستمرّ في التصاعد .. |
- Gostava de dizer o mesmo, porque sem a ventilação correcta para o metano, o teu homenzinho chauvinista não vai cozinhar, vai explodir. | Open Subtitles | نفسه شيئ لك، لأنه من دون ملائمة التهوية لتراكم غاز الميثان ذكرك الصغير خنزير الشوفينية هناك |
o metano está também a começar a escapar do "permafrost". | TED | الميثان كذلك قد بدأ بالهروب من الجليد. |
A sua atmosfera é sobretudo de moléculas de azoto, como a que se respira nesta sala, excepto de que na sua atmosfera alastram matérias orgânicas simples como o metano, o propano e o etano. | TED | غلافه الجوي مكون بشكل كبير من النيتروجين الجزيئي, كالذي تتنفسونه في هذه الغرفه ما عدا أن غلافه يتخلله مواد عضوية بسيطة مثل الميثان و البروبان و الإيثان. |
Portanto, ao que parece, o metano está para Titã como a água está para a Terra. | TED | ولذلك يتضح أن الميثان ل "تايتان" يعادل ما تمثله الماء للأرض. |
Porque é que o metano é importante? | TED | ولكن لماذا غاز الميثان مُهم ؟ |
Vamos voar onde há o metano. | TED | لكي يُحلق في أماكن تواجد الميثان |
o metano, um gás com efeito de estufa vinte vezes mais poderoso do que o dióxido de carbono. | Open Subtitles | "غاز "الميثان وهي غازات سامة أكثر بعشرون مرة من ثاني أوكسيد الكاربون |
Se o 'permafrost' derreter, o metano libertado pode fazer com que o efeito de estufa, se torne incontrolável com consequências que ninguém pode prever. | Open Subtitles | اذا استكمل الذوبان الميثان المنبعث سوف يتسبب بأضرار كارثية على الكوكب فإذا خرج عن السيطرة لا أحد يمكنه التنبؤ بتلك النتائج |