o meu agente ligou, e disse que me trocou por um inglês? | Open Subtitles | وكيلي إتّصل بي، قال بأنّك إستبدلتني بممثل بريطاني أو ما شابه؟ |
Há uns anos, o meu agente telefonou-me para me explicar porque é que eu não estava a conseguir um papel num filme. | TED | اتصل بي وكيلي قبل عدة سنوات ليشرح لي سبب عدم حصولي على دور في فيلم، |
Terá de falar com o meu agente acerca desses pormenores. | Open Subtitles | حَسناً يجب ان تتحدث عن ذلك مع وكيلي حول تلك النهايةِ |
- o meu agente, especificamente, o director, o estúdio... | Open Subtitles | حسنا وكيل أعمالي على وجه الخصوص المخرج، الاستوديو؟ |
o meu agente está a tentar colocar-me no Royal Shakespeare Company. | Open Subtitles | وكيل أعمالي سيدخلني نحو شركة رويال شكسبير مرة أخرى |
Quero que sejas o meu agente. Clientes verdadeiros, comissões verdadeiras. | Open Subtitles | أريدك أن تكون مدير أعمالي زبون حقيقي، عمولة حقيقية |
Como quando o meu agente me deu uma má notícia. | Open Subtitles | مثل تلك المرة عندما عميلي أسقط علي قنبلة |
Era o meu agente, é um amor. É o único amigo que me resta. | Open Subtitles | لقد كان وكيلي ، إنه رائع جدا صديقي الوحيد |
o meu agente está a analisar ofertas de três das maiores produtoras musicais. | Open Subtitles | وكيلي يقوم الآن بمناقشة العروض من ثلاثة من أكبر الشركات المنتجة للتسجيلات |
Respondo-te depois de me dizeres o que tens para me propor se te deixar seres o meu agente. | Open Subtitles | سأقول لك بعد ما تخبرني أي عرض سأناله إذا تركتك تصبح وكيلي |
Estou sempre a tentar mas o meu agente é um idiota e não me envia para nada. | Open Subtitles | لازلت أحاول لكن وكيلي غبي ولا يرسلني لأي شيء |
o meu agente acabou de me ligar. Tenho que ir às 3h a um anúncio de pasta de dentes. | Open Subtitles | وكيلي الإعلاني إتّصل بي للتوّ, وعليّ الذهاب اليوم عند الساعة الـ3: |
Pensei que, se o meu agente recebe 10 por cento, tu mereces mais. | Open Subtitles | بما أن وكيلي يحصل على عشرة بالمئة فأنتِ تستحقين أكثر |
E o meu agente disse que, como extra, posso usar o jacto privado deles. | Open Subtitles | وقال وكيل أعمالي أنه كمكافئة أستطيع استعمال طائرتهم الخاصة. |
Estava do outro lado da cidade com o meu agente quando aconteceu. | Open Subtitles | كنتُ على الجانب الآخر مِن المدينة عندما حدثت تلك الفوضى، أقابل وكيل أعمالي. |
o meu agente mostrou-me uma foto tua. | Open Subtitles | وكيل أعمالي أراني مشهد الجنس الفموي خاصتك |
o meu agente e eu temos planos para mim, depois do basebol. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, مدير أعمالي وأنا لدينا بعض الخطط بعد إنتهاء حياة البايسبول |
Ouve Homer, eu quero que sejas o meu agente. | Open Subtitles | -أجل . والآن، أريدك أن تكون مدير أعمالي. |
Enviou o meu agente a uma missão com dois agentes da Aliança? | Open Subtitles | لقد اخذت عميلي في عملية تحتوي على عميلين للعصابة؟ |
Se não tens, devias pensar nisso. Falei ontem com o meu agente... | Open Subtitles | يجب ان تفكر بها لقد تحدثت مع مديري ليله امس |
Fiz dele o meu agente. | Open Subtitles | جعلته مدير اعمالي |
Não gosto que digam que não conseguem falar com o meu agente. | Open Subtitles | أكره سماع الناس عندما تقول أنّها لا تستطيع الاتصال بوكيلي |
Este que você está a ver é o meu agente, que se dirigiu ao local do isco. | Open Subtitles | وما تنظر إليه هو ضابطي الذي قادها إلى موقع الفخ |
o meu agente ligou-me a dizer que querias estar comigo para estudar-me. | Open Subtitles | حسناً وكيلتي إتصلت وقالت أنك أردت أن تدرسني؟ |
o meu agente, o meu "manager", o meu advogado, este o publicitário. | Open Subtitles | . هذا وكيلى ، هذا مديرى ، هذا محاميى ، هذا موزعى |
o meu agente disse-me que continuam com problemas em encontrar o realizador para o filme. | Open Subtitles | لقد قال لى وكيل أعمالى انكم مازلتم تبحثون عن مخرج |
Mas o meu agente pode sempre ser substituído. | Open Subtitles | لكن مدير أعمالى قابل للتغير |