o meu bom amigo Howie quase me estrangulou até à morte. | Open Subtitles | صديقي العزيز هوي إنه، تقريبا خنقني حتى الموت |
Pai, mãe, era o meu bom amigo Eric á porta. | Open Subtitles | امي ابي كان هذا صديقي العزيز ايريك كارتمان. |
Sim, e quero apresentar-lhe o meu bom amigo e espinho na minha ciência, | Open Subtitles | في الواقع. وأود أن يجتمع صديقي العزيز وشوكة في الجانب العلمي الدكتور نيلز بوهر |
Eu preciso de saber quem ordenou o assassinato do Edward Morton, o meu bom amigo, Embaixador Americano, em Ohrid, Macedónia, à 15 anos atrás. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف من أمرك ( بضرب ( إيدوارد مورتون صديقي الجيد السفير الأمريكي " في " أوهريد، مقدونيا قبل 15 سنة |
Por favor, sente-se aqui em cima com o meu bom amigo Lorde Dobbs. | Open Subtitles | اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس |
Apresento-te o meu bom amigo, Monsieur Hercule Poirot. | Open Subtitles | "أقدم لك صديقي الطيب السيد "هيركيول بوارو |
Epperly, apresento-lhe o meu bom amigo, Chuck Bass. | Open Subtitles | أحد بالمنزل ؟ ( إيبرلي ) ( أعرّفك بصديقي العزيز ( تشك باس |
Apresento-lhe o meu bom amigo, Dr. Niels Bohr. | Open Subtitles | أريد ان اقدم لك صديقي العزيز, الدكتور نيلز بوهر |
o meu bom amigo Ray Kurzweil mostrou que qualquer ferramenta que se torna numa tecnologia de informação salta nesta curva, na Lei de Moore, e sofre a duplicação da performance do preço em cada 12 a 24 meses. | TED | صديقي العزيز راي كرزويل وضح أن أي أداة لتكنولوجيا المعلومات تقفز على هذا المنحي، على قانون مور وتعيش تجربة أداء الأسعار المضاعفة كل 12 إلى 24 شهر. |
Em Restrepo, quase todos os tipos quase foram mortos, incluindo eu, incluindo o meu bom amigo Tim Hetherington, que acabou por ser morto na Líbia. | TED | في ريستريبو، كل رجل هناك كان على وشك أن يقتل، بمن فيهم أنا، بمن فيهم صديقي العزيز تيم هيثرينقتون، الذي قُتل لاحقًا في ليبيا. |
Tenente McGraw, o meu bom amigo, Lorde Peter Ashe. | Open Subtitles | حضرة الملازم (ماكغرو) صديقي العزيز اللورد (بيتر آش). |
o meu bom amigo Jack Rudolph não é membro da Direcção como eu. | Open Subtitles | (جاك) كان يتحدث صديقي العزيز (جاك رودولف) ليس عضواً في مجلس إدارة هذه الشركة. |
Ou pode tentar a sua sorte em Chicago com o meu bom amigo Hartley Replogle. | Open Subtitles | أو جرّب حظك في (شيكاغو) مع صديقي العزيز (هارتلي ريبلوغل) |
E, agora, como segundo acto oficial como Presidente da Câmara, tenho o prazer de reconduzir o meu bom amigo Eli Thompson como Xerife do condado de Atlantic. | Open Subtitles | فيما يخص قراري الثاني بصفتي العمدة، يسرني إعادة تعيين صديقي العزيز (إيلاي تومسون) |
"por favor, não mate o meu bom amigo Chuck". | Open Subtitles | ,اعتقد انك تقصد ".أرجوك لا تقتل صديقي الجيد تشاك" |
Joe, este é o meu bom amigo Herbert Pocket. | Open Subtitles | (جو), اقدم لك صديقي الجيد (هيربرت بوكت) |
Por favor, sente-se aqui em cima com o meu bom amigo Lorde Dobbs. | Open Subtitles | اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس |
o meu bom amigo Tabouli foi expulso da prateleira dele só para fazer espaço para o idiota panado do Chalá. | Open Subtitles | لقد تمَّ إبعادي صديقي الطيب (طبولي) مِن الرف ليفسح مجالاً لذلك الأحمق مُضفر الشعر المُسمى (خلا) |
Agora, gostaria muito de receber o meu bom amigo Keenan Feldspar. | Open Subtitles | والآن سأرحب بصديقي العزيز (كينان فيلتزبار) |
Como é ser agente literária e trabalhar com o meu bom amigo, Dan? | Open Subtitles | لقد التقينا في حفلة كتاب (دان). ما هو شعورك وأنتِ وكيلة كتاب... صديقي اللطيف (دان) وعملكِ معه؟ |
Matei o meu amigo. Matei o meu bom amigo. | Open Subtitles | لا, رودريك ,قتلت صديقي قتلت صديقي المخلص |
E aqui o meu bom amigo Seth diz que o velhote teve uma visita mais ou menos à mesma hora em que disse adeus. | Open Subtitles | وصديقي الجيد "سيث" هنا قال ان الرجل العجوز قام بزيارته في نفس الوقت الذي توقف فيها قلبه ومات |