Vou dar exemplos de como funciona o meu cérebro. | TED | سوف اعطيكم بعض الامثلة توضح كيف يعمل عقلي |
Não só sei muito, como o meu cérebro está mais ágil. | Open Subtitles | ليس فقط بأني اعرف الكثير، لكن عقلي أصبح أكثر رجاحة |
Faz coisas que o meu cérebro diz que não devia fazer. | Open Subtitles | جسمي يقوم بأشياء يقول عقلي انه لا يجب عليه فعلها |
Sim, há 3 meses, mas o meu neurocirurgião diz que o meu cérebro está a curar-se e posso acordar breve. | Open Subtitles | أجل, منذ ثلاثة أشهر و لكن جرّاح الأعصاب يقول أن دماغي يشفى و قد أستيقظ في أي يوم |
E quando neguei... ele empunhou a arma, colocou-a na minha boca e disse que, caso não assinasse, pintava as paredes com o meu cérebro. | Open Subtitles | وعندما رفضتُ، أخرج مُسدّسه، ووضعه بفمّي، وأخبرني أنّه إذا لم أوقّع الإستمارة، فإنّه سيطلي الجدران بدماغي. |
Se eu pensasse que o meu cabelo sabia o que o meu cérebro pensa... rapá-lo-ia e usaria uma peruca. | Open Subtitles | إذا ظننت أن شعرى عرف فيما كان عقلى يفكر سأحلقه , وأرتدى باروكة |
Mas vai acabar comigo para estudar o meu cérebro. | Open Subtitles | وأنت مستعد أن تنهي حياتي لتدرس مخي تحت الميكرسكوب |
A partir de hoje o meu cérebro vai estar a repousar | Open Subtitles | بعد هذا اليوم سنريح عقولنا |
o meu cérebro sabia que estávamos num labirinto antes de nós sabermos. | Open Subtitles | فعَقلي علِم أننا كنَّـا في متاهة قبل أن ندرك نحن ذلك. |
Trabalhei com uma mulher chamada Penijean Gracefire, e ela explicou-me que nós tínhamos de treinar o meu cérebro. | TED | عملت مع امرأة تسمى بنيجين جريسفاير، شرحت لي أن ما كنا نقوم به ما هو إلا تدريب لعقلي. |
O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. | TED | الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات |
o meu cérebro começa logo a pensar que é esse o rácio certo entre o positivo e o negativo no mundo. | TED | وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ |
O meu corpo pode estar a cair aos pedaços, mas o meu cérebro ainda não está. | TED | ربما يكون جسدي قد تهاوى، ولكن ليس عقلي. |
o meu cérebro funcionava como um autómato, rebobinando rapidamente a vida que ficara para trás. | TED | انطلق عقلي يعمل بشكل تلقائي، ليعيد مشاهد الحياة التي للتو تركتها ورائي. |
Mas até o meu cérebro de 7 anos sabia que isso não funcionaria. | TED | حتى عقلي الذي لم يتجاوز سبع سنوات يفهم أن هذا لن يجدى نفعاً. |
o meu cérebro ainda é global, a minha fogueira ainda arde. | TED | عقلي ما زال عالمياً، ونيران المخيمات لا تزال تحترق. |
Depois, o meu cérebro explodiu, como se uma granada o detonasse. | Open Subtitles | ثم إنفجر دماغي إرباً فحسب, كأنه قنبلة إنفجرت بداخل رأسي |
Talvez todo o exercício que adicionei à minha vida estivesse a mudar o meu cérebro. | TED | ربما قامت كل التمارين التي أدخلتها وأضفتها لحياتي بتغيير دماغي. |
Estou em suporte de vida completo, e sofro um AVC grave, e o meu cérebro cai em coma. | TED | كنت معتمداً بالكامل على أجهزة دعم الحياة ، وتعرضت لسكتةٍ دماغيةٍ ضخمة. و دخل دماغي في مرحلة غيبوبة. |
Caso eu morra, dê o meu cérebro à ciência, e eu ainda vou ajudar. | Open Subtitles | إن مت، تبرعوا بدماغي للعلم، وسأظل ساعدت. |
Posso sentir o meu cérebro a transformar a energia química deste vinho na energia eléctrica dos meus pensamentos, e a dirigir as minhas cordas vocais para produzirem a energia acústica da minha voz. | Open Subtitles | استطيع الشعور بدماغي و هو يُحول الطاقة الكيميائية للنبيذ إلى طاقة كهربائية لأفكاري و توجيه حباليَ الصوتية |
Devias ver como o meu cérebro funciona, às vezes. | Open Subtitles | يجب أن تسمع الطريقة التى يعمل بها عقلى أحياناً |
Achei que se estimulasse o meu cérebro em sítios diferentes ao mesmo tempo, eles não conseguiriam um duplicado perfeito. | Open Subtitles | لقد إكتشفت لو أنني حثثت مخي في ما يكفي من الأماكن مرة واحدة فلن يستطيعوا الحصول على نسخة شبيهة نظيفة |
A partir de hoje o meu cérebro vai estar a repousar | Open Subtitles | بعد هذا اليوم سنريح عقولنا |
o meu cérebro começou a tentar perceber o labirinto quando estive lá dentro. | Open Subtitles | فعَقلي بدأ أن يحاول حلّ المتاهة عندما كنت بداخلها من قبلِ. |
Essa fechadura é tão complexa, que só tem rival o meu cérebro. | Open Subtitles | ، إن هذا القفل معقدٌ جداً . وهذا انعكاس لعقلي |
Ainda tenho células cerebrais. Aliás, o meu cérebro trabalha ainda melhor. | Open Subtitles | يا صاح، لا زلتُ أملك جميع خلايا عقلي، لو هنالك تعقيب، فعقلي بات يعمل أفضل الآن. |
estou-lhes a alugar o meu cérebro e o que está dentro. | Open Subtitles | أُؤجّر لُهم دماغَي والذي بداخله |