ويكيبيديا

    "o meu cérebro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقلي
        
    • دماغي
        
    • بدماغي
        
    • عقلى
        
    • مخي
        
    • سنريح عقولنا
        
    • فعَقلي
        
    • لعقلي
        
    • فعقلي
        
    • دماغَي
        
    Vou dar exemplos de como funciona o meu cérebro. TED سوف اعطيكم بعض الامثلة توضح كيف يعمل عقلي
    Não só sei muito, como o meu cérebro está mais ágil. Open Subtitles ليس فقط بأني اعرف الكثير، لكن عقلي أصبح أكثر رجاحة
    Faz coisas que o meu cérebro diz que não devia fazer. Open Subtitles جسمي يقوم بأشياء يقول عقلي انه لا يجب عليه فعلها
    Sim, há 3 meses, mas o meu neurocirurgião diz que o meu cérebro está a curar-se e posso acordar breve. Open Subtitles أجل, منذ ثلاثة أشهر و لكن جرّاح الأعصاب يقول أن دماغي يشفى و قد أستيقظ في أي يوم
    E quando neguei... ele empunhou a arma, colocou-a na minha boca e disse que, caso não assinasse, pintava as paredes com o meu cérebro. Open Subtitles وعندما رفضتُ، أخرج مُسدّسه، ووضعه بفمّي، وأخبرني أنّه إذا لم أوقّع الإستمارة، فإنّه سيطلي الجدران بدماغي.
    Se eu pensasse que o meu cabelo sabia o que o meu cérebro pensa... rapá-lo-ia e usaria uma peruca. Open Subtitles إذا ظننت أن شعرى عرف فيما كان عقلى يفكر سأحلقه , وأرتدى باروكة
    Mas vai acabar comigo para estudar o meu cérebro. Open Subtitles وأنت مستعد أن تنهي حياتي لتدرس مخي تحت الميكرسكوب
    A partir de hoje o meu cérebro vai estar a repousar Open Subtitles بعد هذا اليوم سنريح عقولنا
    o meu cérebro sabia que estávamos num labirinto antes de nós sabermos. Open Subtitles فعَقلي علِم أننا كنَّـا في متاهة قبل أن ندرك نحن ذلك.
    Trabalhei com uma mulher chamada Penijean Gracefire, e ela explicou-me que nós tínhamos de treinar o meu cérebro. TED عملت مع امرأة تسمى بنيجين جريسفاير، شرحت لي أن ما كنا نقوم به ما هو إلا تدريب لعقلي.
    O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    o meu cérebro começa logo a pensar que é esse o rácio certo entre o positivo e o negativo no mundo. TED وبسرعة فائقة, يبدأ عقلي في التفكير أن تلك هي النسبة الدقيقة للسلبي إلى الايجابي في العالم والذي يفعله ذلك هو عمل شيئ
    O meu corpo pode estar a cair aos pedaços, mas o meu cérebro ainda não está. TED ربما يكون جسدي قد تهاوى، ولكن ليس عقلي.
    o meu cérebro funcionava como um autómato, rebobinando rapidamente a vida que ficara para trás. TED انطلق عقلي يعمل بشكل تلقائي، ليعيد مشاهد الحياة التي للتو تركتها ورائي.
    Mas até o meu cérebro de 7 anos sabia que isso não funcionaria. TED حتى عقلي الذي لم يتجاوز سبع سنوات يفهم أن هذا لن يجدى نفعاً.
    o meu cérebro ainda é global, a minha fogueira ainda arde. TED عقلي ما زال عالمياً، ونيران المخيمات لا تزال تحترق.
    Depois, o meu cérebro explodiu, como se uma granada o detonasse. Open Subtitles ثم إنفجر دماغي إرباً فحسب, كأنه قنبلة إنفجرت بداخل رأسي
    Talvez todo o exercício que adicionei à minha vida estivesse a mudar o meu cérebro. TED ربما قامت كل التمارين التي أدخلتها وأضفتها لحياتي بتغيير دماغي.
    Estou em suporte de vida completo, e sofro um AVC grave, e o meu cérebro cai em coma. TED كنت معتمداً بالكامل على أجهزة دعم الحياة ، وتعرضت لسكتةٍ دماغيةٍ ضخمة. و دخل دماغي في مرحلة غيبوبة.
    Caso eu morra, dê o meu cérebro à ciência, e eu ainda vou ajudar. Open Subtitles إن مت، تبرعوا بدماغي للعلم، وسأظل ساعدت.
    Posso sentir o meu cérebro a transformar a energia química deste vinho na energia eléctrica dos meus pensamentos, e a dirigir as minhas cordas vocais para produzirem a energia acústica da minha voz. Open Subtitles استطيع الشعور بدماغي و هو يُحول الطاقة الكيميائية للنبيذ إلى طاقة كهربائية لأفكاري و توجيه حباليَ الصوتية
    Devias ver como o meu cérebro funciona, às vezes. Open Subtitles يجب أن تسمع الطريقة التى يعمل بها عقلى أحياناً
    Achei que se estimulasse o meu cérebro em sítios diferentes ao mesmo tempo, eles não conseguiriam um duplicado perfeito. Open Subtitles لقد إكتشفت لو أنني حثثت مخي في ما يكفي من الأماكن مرة واحدة فلن يستطيعوا الحصول على نسخة شبيهة نظيفة
    A partir de hoje o meu cérebro vai estar a repousar Open Subtitles بعد هذا اليوم سنريح عقولنا
    o meu cérebro começou a tentar perceber o labirinto quando estive lá dentro. Open Subtitles فعَقلي بدأ أن يحاول حلّ المتاهة عندما كنت بداخلها من قبلِ.
    Essa fechadura é tão complexa, que só tem rival o meu cérebro. Open Subtitles ، إن هذا القفل معقدٌ جداً . وهذا انعكاس لعقلي
    Ainda tenho células cerebrais. Aliás, o meu cérebro trabalha ainda melhor. Open Subtitles يا صاح، لا زلتُ أملك جميع خلايا عقلي، لو هنالك تعقيب، فعقلي بات يعمل أفضل الآن.
    estou-lhes a alugar o meu cérebro e o que está dentro. Open Subtitles أُؤجّر لُهم دماغَي والذي بداخله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد