o meu grupo preferido é o dedicado à música, onde todas as semanas, as pessoas tocam instrumentos ao telefone, umas para as outras. | TED | مجموعتي المفضلة هي مجموعة الموسيقى حيث يعزف الناس على الآلات الموسيقية أسبوعياً يضعون الهاتف مع بعضهم البعض |
o meu grupo está envolvido no desenvolvimento de aplicações para melhorar o trabalho da polícia e aumentar a segurança entre os cidadãos. | TED | حتى مجموعتي أدمجت في عمليات تطوير تطبيقات لمنح الشرطة مسؤوليات أكبر وزيادة الأمن لدى المواطنين. |
Há uns anos, o meu grupo começou a pensar: E que tal fazer ao contrário? | TED | بدأت مجموعتي قبل عدة سنوات في التفكير. لماذا لا نفعل العكس؟ |
Se eu tivesse que deixar-vos com algumas grandes questões que pudesse mudar a vossa percepção, e quem sabe que outros pensamentos e respostas virão, mas o que eu e o meu grupo terrorista precisávamos realmente fazer seria explodir-vos para atingir nosso objectivo? | TED | إذا كان لي أن أترككم مع بعض الأسئلة الكبيرة التي هنا التي قد تغير نظره الشخص، ومن يدري ماهي الافكار والردود التي ستنتج منها، لكن هل أنا شخصيا ومجموعتي الارهابيه نحتاج لنفجر انفسنا حتى تصل لكم فكرتنا |
Eu e o meu grupo enfrentávamos uns mortos-vivos. E ele apareceu do nada. Com aquele camião. | Open Subtitles | إذ كنت ومجموعتي نقاوم بعض الموتى، فإذا به ظهر بغتة بتلك الشاحنة الضخمة. |
o meu grupo vai actuar sexta-feira. Vem ver-nos. | Open Subtitles | هاي , فرقتي الموسيقيه تعزف هذه الجمعه يجدر بك القدوم |
o meu grupo estava sob o pior fogo cruzado já visto. | Open Subtitles | فرقتى كانت محاصرة تحت تبادل شديد لإطلاق النار |
Não. Vou guardar esta raiva para o meu grupo de apoio. | Open Subtitles | كلا ، بل سأوفر هذا الغضب لأجل مجموعتي الداعمه |
o meu grupo tem trabalhado com colonizadores alienígenas, facilitando programas dando-nos acesso ao vírus, na esperança de desenvolver uma cura. | Open Subtitles | مجموعتي تعمل مع المستعمرين الغرباء لتسهيل البرامج للوصول إلى حل لهذا الفيروس على أمل ان نتوصل لعلاج |
Tinha-a visto no Livre e Limpo, o meu grupo das quintas-feiras. | Open Subtitles | لم تكن مصابه بأي مرض علي الإطلاق رأيتها بحريه ووضوح في مجموعتي للطفيليات الدمويه لأيام الخميس |
"Monsieur" Storsch, o meu grupo... não aprecia muito governos, sejam eles quais forem. | Open Subtitles | مجموعتي لا تهتم كثيرا بالحكومات اي حكومات |
- A enviar um SMS para o meu grupo de póquer a reivindicar a posse da história. | Open Subtitles | أراسل مجموعتي في لعبة البوكر، لأخبرهم عن هذه القصّة |
Com licença, gostavam de comprar alguns doces para o meu grupo da Igreja, ir ao acampamento? | Open Subtitles | عذراً, ياشباب هل أنتم مهتمون في شراء بعض الحلوى حتى نتمكن من إرسال مجموعتي في الكنيسة للتخييم ؟ |
Bem, deixe-me dizer, quando olho para o passado para toda esses exageros verbais, o meu grupo achou que seríamos especiais. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ، عندما أراجع كل تلك التهيؤات الكلامية كان أعضاء مجموعتي يظنون أننا سنكون مميزين جداً |
E o meu grupo de estudo precisa disto até às 8h. | Open Subtitles | نعم , ومجموعتي الدراسية يحتاجون إلى هذا المخطط على الثامنة صباحاً |
Eu e o meu grupo, L.A. Green Grounds [Terras Verdes], reunimo-nos e começámos a plantar a minha floresta alimentar, árvores de fruto, percebem, tudo o que precisamos, vegetais. | TED | فقد اجتمعت أنا ومجموعتي (L.A. Green Grounds) وبدأنا بزراعة غابة الأطعمة، أشجار فاكهة، خضروات، وهلم جراً. |
Isto levou Lee Kump e outros do Penn State e o meu grupo a propor aquilo a que chamo a Hipótese de Kump: muitas das extinções em massa foram causadas pela diminuição do oxigénio, por um alto nível de CO2. O pior efeito do aquecimento global é o sulfeto de hidrogénio produzido pelos oceanos. | TED | و دفع هذا لي كامب وآخرين من جامعة ولاية بنسيلفانيا ومجموعتي لاقتراح ما اسميه فرضية كامب: العديد من هذه الانقراضات الجماعية كانت بسبب الأوكسجين المتناقص وثنائي أكسيد الكربون العالي. و ظهر أن التأثير الأسوأ للاحتباس الحراري هو إنتاج كبريت الهيدروجين من المحيطات. |
Eu sabia que o meu grupo não tinha hipóteses contra as Aca-Con. | Open Subtitles | أعلم أن فرقتي لن تستطيع هزيمة فرقتهم |
Aqui está o meu grupo de génios! | Open Subtitles | هاهم فرقتي لـ العقلانيين |
Os Foreigner, o meu grupo preferido. | Open Subtitles | "فورينر" فرقتي المفضله |
Mas a partir daquele momento tornaram-se meus amigos, meus filhos, o meu grupo. | Open Subtitles | لكن من تلك اللحظة فصاعدآ أصبحوا أصدقائى ، أولادى ، فرقتى . |