ويكيبيديا

    "o meu marido estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زوجي كان
        
    • زوجى كان
        
    • كان زوجى
        
    • كان زوجي
        
    Certamente tiveram tempo suficiente para me avisar que o meu marido estava vivo e ao serviço, junto a vocês dois. Open Subtitles بالتأكيد لديك ما يكفي من الوقت لتحذيري بأن زوجي كان على قيد الحياة ويخدم جنبًا إلى جنب معكم
    Eu estava num SPA em Oheim, o meu marido estava em Portland. Open Subtitles لقد كنت في مركز صحي في أوهايم زوجي كان في بورتلاند
    Uma mulher disse-me: "Voltei ao trabalho oito semanas depois da minha cesariana "porque o meu marido estava desempregado. TED أخبرتني امرأة، "عدت بعد 8 أسابيع من خضوعي لعملية قيصريةٍ لأن زوجي كان عاطلا عن العمل.
    o meu marido estava a caminho da sua casa antes de morrer. Open Subtitles زوجى كان في طريقة إلى منزلك، الليلة التي مات فيها
    Não, não, não. o meu marido estava comigo, em Del Rio. Na vigília pela Toby. Open Subtitles لا,لقد كان زوجى معى فى "ديل ريو" من أجل تلك المراسم الكنائسية من أجل "توبى"
    Mas, Sr. guarda o meu marido estava naquela casa. Open Subtitles ...ولكن، حضرة الشرطي . كان زوجي في ذلك المنزل
    Desculpe, o meu marido estava com depressão há vários meses. Quem é você? Open Subtitles متأسفة، زوجي كان يائساً منذ شهر من تكون؟
    Mentiu-me todo este tempo sabendo que o meu marido estava morto? Open Subtitles لقد كنت تكذب علي طوال الوقت وانت تعلم ان زوجي كان ميت؟
    Mentiu-me todo este tempo sabendo que o meu marido estava morto? Open Subtitles لقد كنت تكذب علي طوال الوقت وانت تعلم ان زوجي كان ميت؟
    Estava a tentar ligar à polícia, quando percebi que o meu marido estava em linha. Open Subtitles ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف
    o meu marido estava fora, eu estava em casa com o meu bebé. Open Subtitles زوجي كان خارجا، وكنت في المنزل مع طفلي
    Nessa altura, o meu marido estava de férias com a amante, a bela actriz de televisão, Alexandra Isles. Open Subtitles *في تلك اللحظة، زوجي كان يقظي عطلة مع عشيقته* *(ممثلة مسلسل (سوب اوبرا)، الجميلة للغاية، (ألكساندرا آيزل*
    o meu marido estava na 13ª Infantaria, sob as ordens do Coronel Gibson. Open Subtitles زوجي كان في المشاة 13 (تحت قياده الكولونيل (جبسون
    Há anos atrás eu costumava ouvir todos os noticiários, porque o meu marido estava na Itália, na guerra Open Subtitles قبل سنوات كنت أستمع إلى كل التقارير الإخبارية، لأن زوجي كان يحارب في (إيطاليا)
    o meu marido estava fora da cidade. Open Subtitles زوجي كان خارج المدينة.
    o meu marido estava lá dentro. Open Subtitles زوجي كان بالداخل
    o meu marido estava fora da cidade. Open Subtitles زوجي كان خارج البلدة
    o meu marido estava convencido que ia morrer na prisão. Open Subtitles زوجى كان مُقتنع تماماً من انهُ سيموتبالسجن...
    - o meu marido estava lá dentro. Open Subtitles زوجى كان بالداخل ألم يخبروك ؟
    o meu marido estava falido. Open Subtitles كان زوجى مفلسا
    o meu marido estava na Marinha Real. Open Subtitles كان زوجي في البحرية
    Ele mostrou piedade quando o meu marido estava a sofrer? Open Subtitles ...هل أعطى الرحمة عندما كان زوجي يتعذب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد