Além disso, já que a Haley vai ser a dama de honra da Lindsey, vou mesmo precisar que o meu padrinho se dê bem com ela. | Open Subtitles | أعني بالإضافة إلى أنه منذ أن اصبحت هيلي اشبينة ليندزي سأكون بحاجة شديدة لأن يكون إشبيني على وفاق معها |
Isso é bom, porque, queria saber se gostavas de ser o meu padrinho. | Open Subtitles | هذا جيد، لأنني أردت أن أعلم إن كنتَ تريد أن تكون إشبيني |
Vou casar-me com ela no Sábado e quero que seja o meu padrinho. | Open Subtitles | سأتزوجها يوم السبت وأريدك أن تكون أشبيني. |
Serias o meu padrinho. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رجلَي الأفضلَ. |
Vamos lá. Tem sido o meu padrinho há anos. | Open Subtitles | هيا، نظرة، كنت قد كفيلي لسنوات، أليس كذلك؟ |
E não só és um dos meus melhores amigos, mas estava com esperança que fosses o meu padrinho. | Open Subtitles | وليس فقط أنك واحد من أصدقائي المقربين، لكني كنت أمل نوعاً ما أن تكون الإشبين. |
Também espero que sim, visto querer que ele seja o meu padrinho. | Open Subtitles | آمل ذلك أيضاً بما أنني أريدهُ أن يكون إشبيني |
Queria saber se tens uma opinião sobre quem deve ser o meu padrinho. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان لك رأي عمن ينبغي أن أختاره ليكون إشبيني. |
É isso que faz um padrinho e eu estou a pedir-te para seres o meu padrinho. | Open Subtitles | أجل، أنت، هذا ما يفعله الإشبين، وأنا أطلب منك أن تكون إشبيني. |
E o meu padrinho tentou matar grande parte dos convidados. | Open Subtitles | ناهيك عن أن إشبيني حاول قتل عنصر أساسيّ لحفل زفافي. |
Tu ficas e vais ser o meu padrinho. | Open Subtitles | مستحيل. أنت إبقى هنا وكن إشبيني. |
o meu padrinho falou em discursos no casamento... | Open Subtitles | إشبيني قال الخطاب أثناء الزفاف |
- Tu vais ultrapassar isto e vais ser o meu padrinho. | Open Subtitles | يجب أن تأتي و لأنك ستكون أشبيني |
Queria saber se serias o meu padrinho? | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ترغب بأن تكون أشبيني |
Podias ser o meu padrinho. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رجلَي الأفضلَ. |
o meu padrinho estava fora, por isso, contactei o Alfredo. | Open Subtitles | كفيلي خارج المدينة لذلك تواصلت مع "ألفريدو". |
Que tens de ser o meu padrinho. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تكونِ الإشبين الخاص بى |
Agradece-me por seres o meu padrinho de casamento. | Open Subtitles | يمكنكَ ان تشكرني بأن تصبحَ الرجل الأفضل في زواجي |
Eu já o conhecia, então pedi-lhe para ele ser o meu padrinho. | Open Subtitles | كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي |
Olha, eu respeito o meu padrinho mas preciso do dinheiro. | Open Subtitles | انظر، أنا أحترم أبي الروحي.. لكنني في حاجة للمال. |
E quero que sejas o meu padrinho. | Open Subtitles | و أريدك أن تكون اشبينى |
Bem, é uma pena porque estava prestes a convidar-te para seres o meu padrinho. | Open Subtitles | هذا مؤسف، فقد كنت على وشك أن أطلب منك أن تكون اشبيني |
Depois de todos aqueles anos, ele ainda era o meu melhor amigo e uns meses depois, foi o meu padrinho de casamento. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, كان لا يزال أفضل صديق لي و بعد اشهر قليلة, كان أفضل شاهد على الزواج |
Susan, este é o meu padrinho de casamento, Steven. | Open Subtitles | (سوزان) ، هذا هو رجلي المفضل (ستيفن) |
Ele é o meu padrinho. Ele era o melhor amigo do meu pai. | Open Subtitles | إنه عرّابي إنه كان صديق أبي المفضّل |
Que me lembra daquele tempo que o meu padrinho me dava um beijo de adeus. | Open Subtitles | مما يذكرني في أحد المرات التي قبلني فيها عرابي مودعا |