Não. o meu pai morreu quando eu tinha 10 anos. A minha mãe viaja muito. | Open Subtitles | كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال |
o meu pai morreu há uns meses. Dia 24 de Novembro. | Open Subtitles | أبي مات منذ بضعة أشهر الرابع والعشرين من تشرين الثاني |
Ninguém me apoiou assim desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | لم يدعمني أحد بتلك الطريقة منذ أن مات والدي |
o meu pai morreu por ti. Não sei porque estás a falar dele assim. | Open Subtitles | والدي مات من أجلك، أنا لا أعلم حتي كيف تتحدث عنه هكذا |
Mal conheci o meu pai, morreu quando eu era muito pequeno. | Open Subtitles | نعم أنا لم أكن أعرف حقا والدي توفي عندما كنت صغيرا |
Quando o meu pai morreu, ela mudou-se para Norte. | Open Subtitles | عندما أبي توفي أنتقلت إلى الشمال |
Têm-me tratado com luvas desde que o meu pai morreu. | Open Subtitles | لقد كنتم تعاملونني مثل الولد الصغير منذ وفاة والدي |
o meu pai morreu. A família não podia pagar. | Open Subtitles | مات أبي فلم تستطيع العائلة تحمل المصاريف |
Quando o meu pai morreu, a minha mãe levou-me ao zoo. | Open Subtitles | انتظر انتظر انتظر، وعندما مات أبي أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة |
Com o que elas se preocupam. o meu pai morreu quando eu era adolescente. | Open Subtitles | فهم يهتمون بذلك لقد مات أبي وأنا في سن المراهقة |
Contei-te que o meu pai morreu quando eu tinha 10 anos? Não morreu. | Open Subtitles | أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت |
Sim, eu vim para cá porque o meu pai morreu de cancro. | Open Subtitles | أجل , أتيت فقط هنا لأن أبي مات بسبب السرطان. |
o meu pai morreu quando era criança... A minha mãe há uns anos. Sou filho único. | Open Subtitles | أبي مات عندما كنتُ صغيراً وأمي منذ بضعة سنين، وانا وحيدهم |
Está a ver? Está confusa. o meu pai morreu há oito anos com um enfarte. | Open Subtitles | إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية |
o meu pai morreu porque alguém do governo o traiu. | Open Subtitles | لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه |
o meu pai morreu a traficar nas ruas quando eu tinha 2 anos. | Open Subtitles | والدي مات جوعاً على الطرق عندما كان عمري عامين فقط |
o meu pai morreu numa luta, ao tentar ficar com o tempo dum homem. Não. | Open Subtitles | والدي مات في قتالٍ محاولاً أخذ وقتِ رجلٍ. |
o meu pai morreu com um ataque cardíaco por ter ficado com os poderes para me proteger. | Open Subtitles | والدي توفي إثر نوبة قلبية بسبب القوى التي تلقاها لحمايتي |
o meu pai morreu quando tinha a minha idade e... | Open Subtitles | ..ونظراُ إلى أنّ أبي توفي في مثل سنّي |
Quando tinha a tua idade e o meu pai morreu senti que tinha perdido tudo e que estava só. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك وعندما توفي أبي شعرت أني فقدت كل شيء وأني سأكون وحيدة |
Quando o meu pai morreu, desejei que houvesse uma maior razão. | Open Subtitles | عندما ابي مات انا بقيت اتمنى بانه هنالك سبب كبير |
Tive a primeira vez quando o meu pai morreu, mas muito pior que esta. | Open Subtitles | شعرت بها لأول مره عندما توفى أبي لكن اسوأ بـ ألف مره من هذا |
o meu pai morreu e eu tenho de olhar pela sucessão. | Open Subtitles | أبي ميت الأن،ويجب أن أهتم بمُلكي |
Quando tinha dez anos, o meu pai morreu e descobriram petróleo nas nossas terras; foi quando comecei a viajar. | Open Subtitles | عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر |
o meu pai morreu quando eu tinha 17 anos, estavamos sós com a minha mãe. | Open Subtitles | مات أبّي متى أنا كنت 17, سنه كنّا لوحدنا أمّي وآي |
O meu terapeuta diz que me estou a armar, porque o meu pai morreu. | Open Subtitles | لأن طبيبي يقول إني أسيء التصرف لأن والدي توفى |
- o meu pai morreu? - Por favor, venha comigo. | Open Subtitles | ـ والدى توفى ـ من فضلك, رافقنى |