Andi, já tentei sair disto. O meu pai também. | Open Subtitles | حاولت الإفلات من هذا الأمر ..كما حاول والدي أيضاً |
O meu pai também morreu, recentemente e, sabe, ele também não era exactamente uma jóia de ser humano... | Open Subtitles | توفي والدي أيضاً مؤخراً ولم يكن بالتحديد جوهرة البشرية أيضاً |
O meu pai também adoeceu quando eu era criança. | Open Subtitles | مرض أبي أيضاً عندما كنت صغيراً |
O meu pai também não brinca comigo aos carros. | Open Subtitles | أبي أيضاً يأبى أن يلعب بالسيّارات معي |
Está a acontecer alguma comigo. O meu pai também percebeu. | Open Subtitles | ثمّة شيء يثقل بالي، وقد لاحظه أبي أيضًا. |
Sei que achas que sou um menino de ouro, mas a minha relação com O meu pai também é má. | Open Subtitles | واعلم بأنكِ تظنين بأنني فتى ذهبي لكن لدي علاقة مضطربة مع والدي أيضاً |
O meu pai também pensou que podia proteger a família, Will. | Open Subtitles | ظن والدي أيضاً أنه يمكنه حماية عائلته |
Tenho um relacionamento complicado com O meu pai também. Ele era incrivelmente rigoroso. | Open Subtitles | كان لدي علاقة معقدة مع والدي أيضاً |
O meu pai também morreu durante a guerra. | Open Subtitles | توفى والدي أيضاً أثناء الحرب |
Estou preocupada com O meu pai também. | Open Subtitles | أنا قلقة على والدي أيضاً |
Sim, O meu pai também foi padre. | Open Subtitles | أجل، أبي أيضاً -انخرط في الوعظ... -حقاً؟ |
Pois, O meu pai também. | Open Subtitles | نعم أبي أيضاً |
É o único caminho, descer as escadas. Mas, em tempos O meu pai também não conseguiu comprá-los. | Open Subtitles | لكن في وقت ما لم يستطع أبي أيضًا |
O meu pai também precisa de atenção. | Open Subtitles | أبي أيضًا بحاجة إلى الإهتمام |
Sabes, O meu pai também me odiava. | Open Subtitles | أتعلم، أبي أيضًا كرهني. |