O meu palpite é que se embebedou e caiu da bicicleta. | Open Subtitles | . تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة |
O meu palpite é que te deram porque o médico que te atendeu teve medo de repercussões. | Open Subtitles | لما أعطي هذا الدواء إليك, تخميني, الطبيب الذي تعامل بقطبك خشي إساءة التقدير لردة الفعل. |
Eu vou tentar, mas O meu palpite é que o post foi encaminhado por dezenas de proxies. | Open Subtitles | سأحاول و لكن تخميني بأن هذه المنشورات تم توجيهها من خلال العشرات من الوكالات المفوضة |
O meu palpite é que onde houver um mito, vamos encontrar uma anomalia. Tudo o que temos de fazer, é datar estes mitos correctamente. | Open Subtitles | إعتقادي انه حيثما توجد اسطورة توجد هالة كل ما علينا فعله هو تأريخ هذه الأساطير بدقة. |
Eu queria testar O meu palpite de que a dignidade e o "design" estão relacionados de forma especial. | TED | أردت أن أختبر حدسي أن الكرامة والتصميم مترابطين بطريقة فريدة. |
O meu palpite é que transformaram uma das caves numa caixa-forte. | Open Subtitles | تخميني هو أنهم قاموا بتحويل أحد الأقبية إلى غرفة منيعة |
Se O meu palpite estiver certo, têm de aparecer para disparar. | Open Subtitles | إنْ تخميني في مَحلّه، سيتعيّن عليهم الكشف عن أنفسهم قبل إطلاق النار. |
Depois disso, O meu palpite é que nunca mais ouvirá falar dele novamente. | Open Subtitles | بعد ذلك، تخميني هو انك لن تسمع عنه ثانيةً. |
O meu palpite é que estava cá fora e viu a nave a aterrar. | Open Subtitles | تخميني أنه كان بالخارج ورأى هبوط السفينة |
O meu palpite é que já cometeste todos os sete pecados capitais, tal como todos nós. | Open Subtitles | تخميني هو انك ارتكبت كل الخطايا السبعه القاتله مثل بقيتنا |
O meu palpite é que esses dois não vão dar nada. | Open Subtitles | تخميني هو أن هؤلاء الرجال لا ستعمل تتخلى عن اي شيء. |
O meu palpite é que saíste de lá com alguma forma de poder especial. | Open Subtitles | تخميني انك خرجتى من البحيرة بنوع من القدرات الخاصّة |
O meu palpite seria um corrector de apostas. | Open Subtitles | أنت واحد لأن رهنت الخاص الحقيقي لتسديد ديونك. تخميني هو لالمراهن. |
Sabes, O meu palpite é que metade da clientela aqui pode ser... | Open Subtitles | هل تعلم , تخميني هو ان نصف الزبائن هنا قد يكونو مظللين |
O meu palpite é que nem sequer queres traficar armas. | Open Subtitles | تخميني بأنك لا تريد حتى التعامل مع الأسلحة |
Mas O meu palpite é que isto é um convite para te ergueres pelo teu irmão e fales em seu nome. | Open Subtitles | لكن تخميني هذا نداء مجاملة من لوحة إطلاق السراح للدفاع عن أخيك والتكلم نيابةً عنه |
O meu palpite é que isto poderá ter dedo da máfia. | Open Subtitles | إعتقادي أنها جريمة قامت بها إحدى العصابات. |
Se O meu palpite estiver certo, é um homem cheio de sorte. | Open Subtitles | كما توقعت وإن كان حدسي صحيح أنت رجل محظوظ |
O meu palpite é que são prisioneiros Talibãs na prisão Zarghun Shar. | Open Subtitles | تخمينى هو أنهم سجناء قامت طالبان بتهريبهم من سجن زارغن شار |
Porque O meu palpite é que ele estava a caminho, e percebeu... | Open Subtitles | لأن في اعتقادي أنه كان في طريقة إلى هنا ، وبعدها أدرك |
O meu palpite é que, se em 2018, os escoceses votarem pela independência, o governo de Londres não vai enviar um exército para norte para deitar abaixo Edimburgo. | TED | توقعي أنه في عام 2018 سيصوت الأسكتلنديين للاستقلال فإن حكومة لندن لن تقوم بإرسال أي جيش للشمال لأحراق أدنبره. |
O meu palpite é que foi um de nós. | Open Subtitles | أفضل تخمين عندي.. أنّ الفاعل هو واحد منّا. |