Agora, o meu próximo passo é entrar em contacto com a Comissão Táxis e Limusines... | Open Subtitles | والآن خطوتي التالية هي مراسلة مفوضيات التاكسي والليموزين |
Só tenho que calcular o meu próximo passo e ir em frente. | Open Subtitles | علي أن أعرف خطوتي التالية و أقم بها |
Vi algumas coisas. Que tornaram o meu próximo passo muito claro. | Open Subtitles | رأيت شيء جعل خطوتي التالية واضحة جداً |
Sei qual será o meu próximo passo. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هي الخطوة التالية بالنسبة لي |
SW: Sim, então para mim, tive de agarrar em tudo o que era negativo em todas as emoções que estava a sentir nesse momento e simplesmente suprimi-las e perceber bem qual era o meu próximo passo. | TED | سيرينا: نعم، لذا بالنسبة لي، كان عليّ التخلّص من أي شيء سلبي أو أي مشاعر كنت أشعر بها في ذلك الوقت ونوعاً ما أضعها جانباً وأكتشف حقّاً ما الخطوة التالية التي عليّ القيام بها. |
Estou a escolher o meu próximo passo cuidadosamente. | Open Subtitles | أنا أختار خطوتي التالية بحذر. |
Se fingíssemos ser uma família feliz por mais alguns meses, poderia planear o meu próximo passo. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن الذي يمكن أن تلعبه الأسرة السعيدة لبضع اشهر ، اجد بلادي الخطوة التالية. - |
o meu próximo passo... | Open Subtitles | الخطوة التالية... |