O meu querido irmão colocou-me literalmente no outro lado do mundo. | Open Subtitles | أخي العزيز وضعني بشكل حرفي في الجهة الاخرى من العالم |
O meu querido irmão quer a minha cabeça numa bandeja e ter a coroa papal na dele. | Open Subtitles | أخي العزيز يُريدُ رأسي على طَبَق و يريد أن يضع تاج البابويّة على رأسه |
Não me deixa levar O meu querido irmão no comboio. | Open Subtitles | هو لم يدعني أضع أخي العزيز في القطار |
Bem, o acordo que O meu querido irmão negociou entre as facções desta cidade, aquele que tu mesma assinaste. | Open Subtitles | الهدنة التي أبرمها أخي العزيز بين الفصائل المتنازعة في هذه المدينة... تلك التي وقّعتِها أنت نفسك. |
Talvez seja altura de contar a verdade sobre O meu querido irmão, o Klaus Mikaelson. | Open Subtitles | ربّما آن الأوان للبوح بالحقيقة الأمرّة عن أخي العزيز (كلاوس مايكلسون). |