ويكيبيديا

    "o meu rosto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجهي
        
    e quando acabámos, em 16 milissegundos, a rede neural consegue analisar a minha imagem e decifrar tudo sobre o meu rosto. TED وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي.
    Não podia sair do palco sem que pudessem ver o meu rosto real, para que possam comparar. TED الآن، لا أستطيع أن أغادر المسرح بدون أن تستطيعوا فعلًا رؤية وجهي الحقيقي، لتقوموا بالمقارنة.
    Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o meu rosto, decerto que morrerás. Open Subtitles لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد
    E consegue descobrir tudo isso só tocando o meu rosto? Não. Open Subtitles أيمكنك أن تخبرني كل شئ من خلال لمس وجهي ؟
    Mas começamos a ver alguma coisa como um rosto coerente, usando o meu rosto como guia. TED لكن بدأنا بالحصول على شيء يشبه الوجه المتماسك، وذلك باستخدام وجهي كدليل.
    Eu sou uma jovem triste, mas o meu rosto faz outros planos, focando energia nesse sorriso, para que não seja gastada em dor. TED إنني فتاة حزينة، لكن وجهي يظهر خططاً أخرى، أركّز الطاقة على هذه الابتسامة، كي لا يضيّعها الألم.
    E tenho uma só câmara aqui, a observar o meu rosto e a alimentar um "software" de aprendizagem automática que usa as minhas expressões, como: "Hum, hum,hum," e as transfere para aquele sujeito. TED ولدي هنا كاميرا تراقب تعابير وجهي وتغذي آلة ذات نظام تعلمي تسجل تعابير وجهي، مثل: هممم، ممم، مم وتنقلها إلي ذلك الرجل.
    Com isto, podemos reconstruir o meu rosto sob uma série de condições de iluminação. TED وبواسطة تلك المعدات، نستطيع إعادة بناء وجهي تحت ظروف الاضاءة الوافرة،
    Até capturamos o fluxo sanguíneo e como o meu rosto muda quando faço expressões. TED لدرجة أننا التقطنا سيلان الدم وكيف يتغير وجهي عند قيامي بالتعبيرات.
    Quando me olhava na sua caixa de pó-de-arroz e via o meu rosto, conseguia recordar o seu. Open Subtitles عندما انظر في علبة التجميل لارى وجهي يمكن أن أتذكّر شكلها
    Ela olhava-as mesmo antes de mim e esquadrinhava o meu rosto em busca de sinas de interesse. Open Subtitles كانت تلاحظهم قبل ان الاحظهم انا ومباشرة تتفحص وجود اي علامات للاهتمام في وجهي
    A partir de hoje, nada vai ficar escondido de ti nem o meu rosto, nem o meu nome. Open Subtitles من اليوم فصاعداً لا عيوني ولا وجهي سيتغيران ولا إسمي
    o meu rosto alongou, o meu olho direito inchou, seguido do meu queixo. Open Subtitles وجهي اصبح اطول , عيني اليمين اصبحت اكبر تتبع ذقني
    Talvez não lhe devesse ter mostrado o meu rosto, à luz do dia. Open Subtitles ربما من الواجب ان لا اري وجهي في وضح النهار
    Docinho, infeliz, menininho cego, se você pode ver o meu rosto, Open Subtitles صبي صغير لطيف غير محظوظ أعمى إن كنت تستطيع أن ترى وجهي
    Pessoal, o meu rosto estás estampado no peito de um homem muito perigoso. Open Subtitles يا شباب , وجهي طُبع علي صدر رجل خطير جدا
    Óptimo, só vou lavar o meu rosto, e vestir algo menos século 19... Open Subtitles رائع سأقوم فقط بغسل وجهي وأغير ملابسي لشيئ أقل قليلا من القرن التاسع عشر
    Tu olhaste para cima e viste o meu rosto num monte de outdoors, e achaste que eu tinha dinheiro. Open Subtitles نظرت إلى الأعلى ورأيتي وجهي في مجموعة من اللوحات الإعلانية، وافترضتِ أنني أملك المال.
    Nunca mais vou ser capaz de mostrar o meu rosto no Grupo das Mulheres de viagem de um dia outra vez. Open Subtitles لا اقدر ان اضهر وجهي بيوم النزهة النسائي
    o meu rosto não está a doer mais, agora que sei que foi um acidente. Open Subtitles وجهي لا يضر بعد الآن، الآن وأنا أعلم أنه كان حادثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد