ويكيبيديا

    "o meu sobrinho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابن أخي
        
    • إبن أخي
        
    • أبن أخي
        
    • ابن أختي
        
    • ابن اخي
        
    • إبن أختي
        
    • إبن أخى
        
    • ابن اختي
        
    • إبن اخي
        
    • إبن شقيقتي
        
    • لابن أخي
        
    • إبنُ أخي
        
    • ابن اختى
        
    • ابن اخى
        
    • أبن أختي
        
    o meu sobrinho anda no psiquiatra. Só me apetece chorar. Open Subtitles ابن أخي يقابل طبيب نفسي يجعلني أرغب في البكاء
    Está a escrever uma história sobre o meu sobrinho, Malcom? Open Subtitles لذلك، وأنت تفعل خبرا على ابن أخي مالكوم، هاه؟
    Sabe que pretendem entregar o meu sobrinho ao meu pai? - Sim. Open Subtitles هل علمتي بشأن خطة نائب الرئيس بتسليم إبن أخي إلي أبي؟
    o meu sobrinho foi-se embora antes que pudesse levá-lo até ao portão. Open Subtitles أبن أخي ذهب بعيداً عني عند البوابة قبل أن أستطيع الدخول
    Meritíssimo, posso sair e ir ver o meu sobrinho agora? Open Subtitles أيمكنني رؤية ابن أختي الآن يا سيادة القاضي ؟
    Esta é uma de Yorkshire que o meu sobrinho vai poder frequentar, segundo espero. TED هذه مدرسة في يورك شير و التي في الحقيقة سيدرس بها ابن اخي
    Sempre me arrependerei de não ter estado lá para o meu sobrinho. TED سأبقى دائمًا نادمةً أنّني لم أستطع مساعدة ابن أخي.
    Inclino-me a pensar que o meu sobrinho tem grande responsabilidade no que aconteceu! Open Subtitles .. أنا أميل بأن ابن أخي يتحمل جزء كبير من المسؤولية
    A propósito, importa-se que o meu sobrinho lhe dê um pontapé na barriga? Open Subtitles ممّـا يذكرني, أتمانع إن قام ابن أخي بركلك في البطن؟
    Ninguém te disse para pôr o meu sobrinho sob vigilância. Open Subtitles لم يطلب أحد منك وضع ابن أخي تحت الوصاية
    o meu sobrinho mandou-os embora, até que ele efectuou uma investigação. Open Subtitles ابن أخي أرسلهم بعيدا حتى يجرى تحقيقاته الخاصة.
    Agora, o meu sobrinho Milhouse precisa de mim e estou aqui para ele. Open Subtitles ،و الآن، ابن أخي بحاجة إلي و أنا هُنا لأجله
    o meu sobrinho. É marshall para aqueles lados. Open Subtitles إبن أخي إنـه مـارشـال هنـاك في مكـانً مـا
    Então, poderão conhecer o Nick, o meu sobrinho. Open Subtitles ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَ نيك، إبن أخي.
    o meu sobrinho é o melhor avançado que a escola alguma vez viu. Open Subtitles أبن أخي هو أفضل لاعب وسط تمت رؤيته في جميع المدارس
    Esta é uma música que toco para o meu sobrinho quando ele se sente em baixo. Open Subtitles هذه مقطوعة صغيرة كتبتها من أجل أبن أخي عندما كان يشعر بالإحباط
    Então, espancastes o meu sobrinho até à morte sem razão. Open Subtitles لذلك أنت ضربت ابن أختي حتى الموت بدون سبب
    o meu sobrinho acabou de me perguntar o que estás a vestir hoje. Não é querido? Open Subtitles سألني ابن أختي ما الذي ترتدينه اليوم كم هذا لطيف؟
    o meu sobrinho é tao tonto com dinheiro como com essas filosofias. Open Subtitles ابن اخي احمق في ادارته لامواله كغباء آرائه
    Salvar o meu sobrinho, ou banir demónios cleptomaníacos? Open Subtitles إنقاذ إبن أختي أم مطاردة مشعوذ مهووي بالسرقة ؟
    - Posso retirar-me com o meu sobrinho? Open Subtitles أيها المقدس ،هل لى أن أنصرف مع إبن أخى ؟
    Espere, eu não queria embaraçar o meu sobrinho, mas eu contratei um novo escritor. Open Subtitles إنتظري،لم أرد أن احرج ابن اختي ولكني إستأجرت كاتب جديد سيكون لديكِ النص خلال بضعة أيام
    O único homem que teria conseguido chegar perto o suficiente para o matar era o meu sobrinho. Open Subtitles الرجل الوحيد الذى كان بإمكانه الاقتراب منهليتمكنمن قتلهكان إبن اخي ..
    Ir a carrosséis com o meu sobrinho e não ser um daqueles viciados em telemóveis irritantes com que os mimos gozam. Open Subtitles أن أذهب في جولات مع إبن شقيقتي و أن لا أكون من أصحاب الهواتف المزعجين الذين يسخر منهم المقلّد
    Senhores, preciso de levar o meu sobrinho uns instantes. Open Subtitles أيها السادة , أنا بحاجة لابن أخي للحظات
    - Este é o meu sobrinho. Open Subtitles - هذا إبنُ أخي.
    Ouve, liguei porque preciso de um favor para o meu sobrinho. Open Subtitles حسنا اسمعى السبب فى اصالى اننى اريد خدمة من اجل ابن اختى
    Até o meu sobrinho de seis anos conseguia vigarizá-lo. Open Subtitles ابن اخى بعمر 6 سنوات يمكن ان يخدع اي شخص بالخارج ، لماذا ؟
    Agradeço-vos, Sir Francis, que de futuro deixeis o meu sobrinho em paz. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد