Quando quiseres jogar futebol, pede o meu telefone à tua mãe. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا للعب كرة القدم خذ رقمي من والدتك |
O Rapaz da Guitarra nem sabe o meu telefone ou apelido. | Open Subtitles | فتى الجيتار ليس لديه رقمي ولا يعلم حتى اسمي الثاني |
Pois talvez devessem, o meu telefone não pára de tocar com ofertas. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفعل. هاتفى لا يتوقف عن الرنين بطلبات العمل |
Estive a pensar e quero dar-lhe o meu telefone. | Open Subtitles | وكنت أفكر في الأمر وأردت أعطائكِ رقم هاتفي |
Porque não te parti a tromba por teres atirado o meu telefone ao mar! Porque tenho razão! | Open Subtitles | لانه لم أركل مؤخرتك عندما قذفت بهاتفي على البحر لانه بالفعل انا على حق |
CasoJimi Hendrix apareça hoje à noite... esse é o meu telefone. | Open Subtitles | فى حال أن يكتشف جيمى هندريكس هذا الليلة هذا هو رقمى |
Onde está o meu telefone? | Open Subtitles | أين ذهب تلفوني بحق الجحيم؟ |
Eu sei exactamente onde está o meu telefone. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط أين هاتفي |
Tu, preciso que me envies uma cópia daquele fax assim que o tiveres em mãos para o meu telefone. | Open Subtitles | أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال. |
Não sei, acho que o meu telefone estava na bolsa dela. | Open Subtitles | لا أدري لماذا، أعتقد بأن رقمي كان في شنطتها |
Podíamos marcar uma hora certa. Eu dou-te o meu telefone. .. | Open Subtitles | من الممكن أن نحجز أوقات منتظمة سوف أعطيك رقمي.. |
Eles ligaram-me... Não sei, acho que o meu telefone estava na bolsa dela. | Open Subtitles | لا أدري لماذا، أعتقد بأن رقمي كان في شنطتها |
Se fores apanhado esquece o meu telefone. | Open Subtitles | ان تم الامساك بك انس رقم هاتفى لقد أخبرتك لا يمكن أن تعيش كذلك |
o meu telefone estava morto e eu decidi que o melhor a fazer era chamar uma equipa de código três o mais depressa possível. | Open Subtitles | هاتفى كان ميتا وقررت انني افضل شئ أفعله سيكون إحضار 3 من فريق التشفير بأسرع ما يمكن |
Não consigo acreditar que tinha o meu telefone desligado. | Open Subtitles | أنا لا أصدق ان هاتفى لا زال مغلق |
Dei-lhe o meu telefone, mas não é para o que pensas. | Open Subtitles | نعم، لقد أعطيته رقم هاتفي لكن ليس للسبب الذي تتوقعه |
Dei o meu telefone à Dona Oxigenada... para alguma emergência, e ela ligou-me para me dar as notícias bombásticas! | Open Subtitles | لقد اعطيت الانسة بروكسيد رقم هاتفي للطوارئ اتصلت والقت علي قنبلة |
- E descarreguei uma aplicação que transforma o meu telefone num aparelho de escuta. | Open Subtitles | وقمت بتحميل هذا البرنامج الذي يتصل بهاتفي حتى جهاز الأستماع |
Se quiseres conversar antes, este é o meu telefone. | Open Subtitles | إذا اردت ان تتحدث معى قبل ذلك ها هو رقمى |
Onde está o meu telefone? | Open Subtitles | أين تلفوني اللعين؟ |
Onde está o meu telefone? | Open Subtitles | أين هاتفي ؟ |
Aquilo não combina com o meu telefone! | Open Subtitles | هذا اللون لا يتوافق مع لون هاتفي النقال. |
Alguém apanhou o meu GPS e o meu telefone por satélite. Que diabos está a acontecer? | Open Subtitles | الكثير لجهاز تعقب الحركة وهاتفي المتصل بالقمر الصناعي |
Por que guardo o meu telefone no bolso das calças? | Open Subtitles | لماذا أبقي هاتفي المحمول في جيب بنطالي؟ |
Deixou pôr o meu telefone sobre escuta, sem autorização do tribunal! | Open Subtitles | ناهيك عن التنصت على هاتفي فهو إجراء غير قانوني دون أمر من المحكمة |
Caso se tenha enganado, o meu telefone é o 4... | Open Subtitles | فى حالة تذكرت المكان الصحيح هذا رقم تليفونى |
o meu telefone. | Open Subtitles | لكي أحصل على هذا من أخ إنه هاتفي هاتفي |
Vou reencaminhar as chamadas para o meu telefone do escritório. | Open Subtitles | سأبرمج جوالي ليُحوّل المكالمات إلى هاتف مكتبي |
É só entrares com o meu telefone. | Open Subtitles | تسلّل فقط مع هاتفي. |