Passava o meu tempo livre no projeto pessoal... que reunia tudo o que gostava em arquitetura. | Open Subtitles | أمضيت كلّ وقت فراغي على عمل تصميم خاص بى كان خُلاصة كلََّ شَىْء عن الهندسه المعماريه التى عَنَت لى |
Nem penses, eu sou casado com o meu avião. Isto é como eu passo o meu tempo livre. | Open Subtitles | لا أظن هذا، أنا متزوّج من طائرتي هكذا أقضي وقت فراغي |
Não era assim que eu queria passar o meu tempo livre. | Open Subtitles | هذا ليس بالتحديد ما أردت أن أقضي وقت فراغي |
Desde que voltei da Escandinávia, passei o meu tempo livre a ver os anúncios. | Open Subtitles | منذ عودتي من اسكندنافيا وأنا أقضي وقت فراغي بين الإعلانات المبوبة |
Agora estou... a usar todo o meu tempo livre a investigar a Elizabeth Brown. | Open Subtitles | لكنني الآن ، أنا فقط أستغل وقت فراغي كاملا لأبحث عن شيء يقودني ل إليزابيث براون |
Tenho usado todo o meu tempo livre para estudar medicina, para que prova provar ao Dr.Cox que não sou apenas outro cirurgião idiota. | Open Subtitles | -هذا خطأ "الأسبوع الثالث" ماذا تفعل يا عزيزي؟ أمضي وقت فراغي في دراسة الطب |
Hey, Nick, eu sei o que vou fazer com o meu tempo livre. | Open Subtitles | يا نيك) لقد عرفت ما سأفعله) في كل وقت فراغي |
O que faço com o meu tempo livre só a mim diz respeito, Marion. Senta-te. | Open Subtitles | ما أقوم به في وقت فراغي هو شأني يا (ماريان). |
Excepto eu, em todo o meu tempo livre. | Open Subtitles | ما عداي خلال وقت فراغي |
Sim, em todo o meu tempo livre. | Open Subtitles | نعم، في وقت فراغي |
Gosto de passar o meu tempo livre às compras com o meu filho ou a descontrair. | Open Subtitles | rlm; أحب تمضية وقت فراغي بالتسوق. rlm; |
Prefiro fazer outras coisas com o meu tempo livre. | Open Subtitles | -أفعل أشياء أخرى في وقت فراغي . |