ويكيبيديا

    "o meu testamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصيتي
        
    • وصيتى
        
    • وصيّتي
        
    Sabiam que mudei o meu testamento e deixei tudo ao disco. Open Subtitles انتم تعرفون بأنني غيرت وصيتي وتركت كل ما املك للأغنية
    O Pagoda tem em seu poder um embrulho que contem o meu testamento e algumas instrucoes para o funeral incluindo o meu epitáfio, quando chegar a altura. Open Subtitles باغودا لديه طرد يحتوي على وصيتي وبعض التعليمات عن الجنازة والنقش
    Talvez a minha missão seja esta, logo, considero isto o meu testamento. Open Subtitles ربما يكون هذا سبب وجودي على الأرض لذلك اعتبروا هذه وصيتي الأخيرة..
    Por exemplo, quando parti para a guerra, tive de cortar as unhas e o cabelo e escrever o meu testamento, pois a partir daquele momento a nossa vida estava nas mãos do Imperador. Open Subtitles على سبيل المثال، عندما .. أستدعيت للتعبئه العامه كان على أن أهذب أظافرى وشعرى وأكتب وصيتى لأنه أعتباراً من تلك اللحظه ستكون حياتنا بين يدى الأمبراطور
    Talvez seja o resultado de ter alterado o meu testamento. Open Subtitles -النتيجة من هذه السقطة اننى ربما اغير وصيتى
    Deus, nem sequer actualizei o meu testamento. Open Subtitles ربّاه، لم أحدّث وصيّتي.
    "Declaro que este é o meu testamento e a minha última vontade... que ficará assim escrita neste dia primeiro de Setembro"... Open Subtitles اعلن وصيتي التى كتبتها في اليوم الأول من سبتمبر
    Agradeço, mas o meu testamento já está feito. Open Subtitles لكن الحقيقة أن وصيتي معتني بها في الحقيقة سوف نعدلها لا يوجد حاجه لهذا
    Estava a pensar alterar o meu testamento, criar um fundo universitário. Open Subtitles كنت أفكر بإعادة صياغة وصيتي كما تعلم تنصيب حساب مدخرات للكليه
    o meu testamento está feito e guardado na gaveta trancada do escritório. Open Subtitles وصيتي الأخيرة وعهدي إليكم، كل شيء مدوّن وموجود في الدرج المغلق في مكتبي في العمل
    o meu testamento tem 312 páginas. Open Subtitles وصيتي الأخيرة وعهدي إليكم، مكونة من 312 صفحة
    Precisais de mim vivo porque eu alterei o meu testamento. Open Subtitles انت بحاجتي على قيد الحياة لانني غيرت وصيتي
    Não quero um lenço, quero escrever o meu testamento. Open Subtitles ليس منديل ورقي بعض الورق حتى أكتب وصيتي
    - o meu testamento está feito para proteger as minhas mulheres e os meus filhos. Open Subtitles فأن وصيتي بمكانً سيحمي زوجاتي وأطفالي
    Este vídeo vai ter as minhas últimas vontades e o meu testamento. Open Subtitles سيكون هذا الفيلم بمثابة وصيتي الأخيرة
    Aqui está, meus lordes, o meu testamento. Open Subtitles في هذه الطيه أيها اللوردات تكمن وصيتي
    Por favor, Frau Junge quero-lhe ditar o meu testamento. Open Subtitles رجاء، سيدة جانج أريد املاء وصيتى إليك
    Tendes de lhe dar o meu testamento. Precisará dele. Open Subtitles يجب أن تعطيه وصيتى فسوف يحتاجها
    Eu só quero fazer o meu testamento. Open Subtitles أريد ببساطة.. أن أكتب وصيتى
    Lamento, Martin, mas afecta-te. Vou alterar o meu testamento. Open Subtitles شكرا مارتن ,انى سوف أغير وصيتى .
    Decidi alterar o meu testamento. Open Subtitles قررت أن أغير وصيّتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد