ويكيبيديا

    "o meu tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوعي المفضل
        
    • رجلي
        
    • نوعى المفضل
        
    • نوعَي
        
    • النوع المفضل لدي
        
    • نوعي المفضّل
        
    • من نوعي
        
    • نوع بي
        
    • ذوقي
        
    • النوع الذي أحبه
        
    • النوع الذي أفضله
        
    • صنفي المفضل
        
    • نوعي المُفضل
        
    • نوعي المُفضّل
        
    • من مستواي
        
    Bem, uma coisa boa que tu não és o meu tipo. Open Subtitles حسنا ، انها شيء جيد انك لستي من نوعي المفضل
    Não, é a sério. É mesmo o meu tipo. Open Subtitles لا , انا جاد هي تماما نوعي المفضل
    Não sei. não é o meu tipo. Não parece puta de rua. Open Subtitles لااعرف , انها ليست نوعي المفضل , ليست جنسيه بما فيه الكفاية
    Até podes acabar com alguém especial. Se escolheres o meu tipo. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر مع شخص مميز، إن اخترت رجلي
    Quer saber porque é que você não faz o meu tipo? Open Subtitles تريد معرفة لماذا أنت لست نوعى المفضل ؟
    Esse nerd, homem de negócios, que nem fazia o meu tipo. Open Subtitles هنا هذا هذا رجل عملِ geeky، الذي ما كَانَ نوعَي مطلقاً.
    Calma, rapagão. Já te disse que não és o meu tipo. Open Subtitles اهدأ أيها الكبير سبق أن قلت لك أنت لست من النوع المفضل لدي
    Fazes exactamente o meu tipo. Namorei, tipo, 100 iguais a ti, juro. Open Subtitles أنتِ بالضبط نوعي المفضل واعدت مئات الفتيات مِثلك,أقسم بذلك
    Na verdade, uma vez conheci alguém que pode ser o meu tipo. Open Subtitles في الحقيقة، قابلت شخصاً ذات مرة ربما تكون نوعي المفضل.
    Não, tu fazes mais o meu tipo. Então, como vais? Open Subtitles لا, أنت نوعي المفضل بالتأكيد إذا, ماذا هناك؟
    - Definitivamente, não o meu tipo de gente Open Subtitles أجل، بالتأكيد أنهم ليسوا نوعي المفضل من البشر
    O qual aliás, é o meu tipo favorito de identificação. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، هو نوعي المفضل لتحديد الهوية
    o meu tipo de paciente favorito é o que está inconsciente na mesa com um tubo enfiado na garganta. Open Subtitles نوعي المفضل من المرضى, هو الفاقد للوعي على طاولة مع أنبوب موصول بحنجرته
    Parece justo. o meu tipo de missão. Open Subtitles تبدو مهمة صالحة هذه نوعي المفضل من المهمات
    Não sei, simplesmente não é o meu tipo de coisa. Open Subtitles أنا لا أعلم ولكنه فقط ليس نوعي المفضل من الأشياء
    Bom, o que entendo é isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. Open Subtitles اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك
    Sim, tu também não és o meu tipo. Open Subtitles وأنتى أيضا لستى نوعى المفضل أيضا.
    Aprecio o que estás a fazer, mas não fazes o meu tipo. Open Subtitles أُقدّر لكَ ما تفعله، لكنّكَ لستَ نوعي المفضّل.
    Sem ofensa, mas não és propriamente o meu tipo, cabra Open Subtitles بدون إهانة ، لكنك لست من نوعي أيتها الحقيرة
    Tu és boazona e pareces maluca, o que é totalmente o meu tipo. Open Subtitles أنت تبدو ساخنة ويبدو من الجنون، وهو تماما نوع بي.
    Olhos rasgados e maçãs do rosto elevadas... não fazem o meu tipo. Open Subtitles ،عيون واسعة، عظام خد عالية ليس ذوقي. أُفضّل النظرة الصدعة أكثر
    É o meu tipo. Open Subtitles هـذا هو النوع الذي أحبه مـن النسـاء
    Ele é só um amigo. - Não faz o meu tipo. Open Subtitles كل، إنه مجرد صديق و ليس من النوع الذي أفضله
    o meu tipo de mulher. Open Subtitles صنفي المفضل من الفتيات
    Não é o meu tipo. Não é mesmo o meu tipo. Open Subtitles إنه ليس نوعي يختلف عن نوعي المُفضل كثيراً
    o meu tipo de pessoa. Importa-se que dê uma vista de olhos? Open Subtitles نوعي المُفضّل من الناس، أتُمانعين لو ألقيتُ نظرة؟
    Não é nada o meu tipo, já passei a fase das fardas. Open Subtitles يك ليس من مستواي أَنا لذا على ذلك شيء موحّد كُلّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد