ويكيبيديا

    "o miúdo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفتى الذي
        
    • الشاب الذي
        
    • الصبي الذي
        
    • الولد الذي
        
    • الطفل الذى
        
    • الطفل الذي
        
    o miúdo que matou as crianças na escola usou uma KG-9. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتل الأطفال في المدرسة إستعمل الأسلحة الآلية
    Ele é o maior artista desde o miúdo que come minhocas. Open Subtitles هو العارض الافضل منذ ذلك الفتى الذي يأكل الديدان
    Tu és o miúdo que me manda os artigos do jornal da escola. Open Subtitles إذا أنت الفتى الذي أرسل لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة
    Tony, o miúdo que acabou de sair. 1,95 m, loiro, casaco preto e calças de ganga. Vinte e poucos anos. Open Subtitles توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو
    És cientista ou o miúdo que queria dar umas? Open Subtitles أنتَ العالم هنا. أم أنتَ الصبي الذي يريدونَ مضاجعته؟
    Vi esse documentário, o miúdo que foi criado por lobos. Open Subtitles لقد رأيت فيلماً وثائقياً الولد الذي تربيه الذئاب
    Supus que o miúdo que mandava no jogo comeu algumas, daí 8.385. Open Subtitles وتوقعت بأن الفتى الذي يدير اللعبة أكل بعضها، لذلك توقعت أنها 8385
    Conheces-me. Sou o miúdo que acampava no teu jardim. Open Subtitles بل تعرفني، أنا نفس الفتى الذي كان يخيم بباحتك الخلفية
    Pai. Encontrei o miúdo que roubou a tua carteira. Open Subtitles أبي وجدت الفتى الذي سرق محفظتك لكني أضعته عند الرصيف
    Parece o miúdo que um tipo levou para a casa-de-banho, mas não fiquei a ver. Open Subtitles يبدو أنه الفتى الذي أحضره الرجل للحمام لكنني لم أبقى للمشاهدة
    Porque cobriu de pó de giz o miúdo que estava a ser mau para ela? Open Subtitles أذلك بسبب تناثر الطباشير على الفتى الذي يعني الكثير لها؟
    É o miúdo que foi baleado pelos dois polícias? Open Subtitles هل هذا هو الفتى الذي تم إرداءه من قبل الشرطيين؟
    Não tive nada a ver com o miúdo que morreu. Open Subtitles لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات . على الإطلاق
    o miúdo que acabei de ver consigo no jardim, a brincar com a bola. Open Subtitles الفتى الذي رأيتك معه في الحديقة الفتىالذييحملالكرة.
    o miúdo que traga as três bandeiras, seja qual for o método, ganha o dinheiro. Open Subtitles و الفتى الذي يحضر الثلاث شارات بأي طريقه يربح النقود
    O dono conhecia o miúdo que o trouxe, portanto... assim que a polícia o encontrou, vão libertar o Liam. Open Subtitles عرف مالك المتجر الفتى الذي احضرها لذا ما ان تجده الشرطة, سيطلقون سراح ليام
    Eu mudei e também já não sou o miúdo que conheceste na faculdade. Open Subtitles أنا لستُ الفتى الذي كنتِ تعرفينه أيام الجامعة.
    E segundo o miúdo que lá trabalha, é uma boa aproximação do que a tua filha será daqui a 18 anos. Open Subtitles وطبقاً لذلك الشاب الذي يعمل هناك فهذا تقريبٌ جيّدٌ جداً لما ستبدو عليهِ طفلتُكِ بعد ثمانية عشر عاماً
    E se ela tivesse arranhado o miúdo que tirou a foto? Open Subtitles ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟
    o miúdo que foi ressuscitado ontem à noite, Jeffrey... Open Subtitles الولد الذي تم إنقاذه اليلة الماضية، امم، "جيفري"
    É. Vês como sou engraçado? o miúdo que parece um homem. Open Subtitles لكن انظرى كم منظرى مضحك الطفل الذى يبدو كرجل
    Continuo a convencer-me de que és o miúdo que me deu a girafa de barro, mas acho que esse miúdo já não existe. Open Subtitles أظل أقول لنفسي أنك ستبقى ذلك الطفل الذي أهداني الزرافة الصلصال، ولاأظن أن ذالك الطفل موجود الان. كيف تكون بلا إحساس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد