o miúdo que matou as crianças na escola usou uma KG-9. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي قتل الأطفال في المدرسة إستعمل الأسلحة الآلية |
Ele é o maior artista desde o miúdo que come minhocas. | Open Subtitles | هو العارض الافضل منذ ذلك الفتى الذي يأكل الديدان |
Tu és o miúdo que me manda os artigos do jornal da escola. | Open Subtitles | إذا أنت الفتى الذي أرسل لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة |
Tony, o miúdo que acabou de sair. 1,95 m, loiro, casaco preto e calças de ganga. Vinte e poucos anos. | Open Subtitles | توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو |
És cientista ou o miúdo que queria dar umas? | Open Subtitles | أنتَ العالم هنا. أم أنتَ الصبي الذي يريدونَ مضاجعته؟ |
Vi esse documentário, o miúdo que foi criado por lobos. | Open Subtitles | لقد رأيت فيلماً وثائقياً الولد الذي تربيه الذئاب |
Supus que o miúdo que mandava no jogo comeu algumas, daí 8.385. | Open Subtitles | وتوقعت بأن الفتى الذي يدير اللعبة أكل بعضها، لذلك توقعت أنها 8385 |
Conheces-me. Sou o miúdo que acampava no teu jardim. | Open Subtitles | بل تعرفني، أنا نفس الفتى الذي كان يخيم بباحتك الخلفية |
Pai. Encontrei o miúdo que roubou a tua carteira. | Open Subtitles | أبي وجدت الفتى الذي سرق محفظتك لكني أضعته عند الرصيف |
Parece o miúdo que um tipo levou para a casa-de-banho, mas não fiquei a ver. | Open Subtitles | يبدو أنه الفتى الذي أحضره الرجل للحمام لكنني لم أبقى للمشاهدة |
Porque cobriu de pó de giz o miúdo que estava a ser mau para ela? | Open Subtitles | أذلك بسبب تناثر الطباشير على الفتى الذي يعني الكثير لها؟ |
É o miúdo que foi baleado pelos dois polícias? | Open Subtitles | هل هذا هو الفتى الذي تم إرداءه من قبل الشرطيين؟ |
Não tive nada a ver com o miúdo que morreu. | Open Subtitles | لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات . على الإطلاق |
o miúdo que acabei de ver consigo no jardim, a brincar com a bola. | Open Subtitles | الفتى الذي رأيتك معه في الحديقة الفتىالذييحملالكرة. |
o miúdo que traga as três bandeiras, seja qual for o método, ganha o dinheiro. | Open Subtitles | و الفتى الذي يحضر الثلاث شارات بأي طريقه يربح النقود |
O dono conhecia o miúdo que o trouxe, portanto... assim que a polícia o encontrou, vão libertar o Liam. | Open Subtitles | عرف مالك المتجر الفتى الذي احضرها لذا ما ان تجده الشرطة, سيطلقون سراح ليام |
Eu mudei e também já não sou o miúdo que conheceste na faculdade. | Open Subtitles | أنا لستُ الفتى الذي كنتِ تعرفينه أيام الجامعة. |
E segundo o miúdo que lá trabalha, é uma boa aproximação do que a tua filha será daqui a 18 anos. | Open Subtitles | وطبقاً لذلك الشاب الذي يعمل هناك فهذا تقريبٌ جيّدٌ جداً لما ستبدو عليهِ طفلتُكِ بعد ثمانية عشر عاماً |
E se ela tivesse arranhado o miúdo que tirou a foto? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
o miúdo que foi ressuscitado ontem à noite, Jeffrey... | Open Subtitles | الولد الذي تم إنقاذه اليلة الماضية، امم، "جيفري" |
É. Vês como sou engraçado? o miúdo que parece um homem. | Open Subtitles | لكن انظرى كم منظرى مضحك الطفل الذى يبدو كرجل |
Continuo a convencer-me de que és o miúdo que me deu a girafa de barro, mas acho que esse miúdo já não existe. | Open Subtitles | أظل أقول لنفسي أنك ستبقى ذلك الطفل الذي أهداني الزرافة الصلصال، ولاأظن أن ذالك الطفل موجود الان. كيف تكون بلا إحساس؟ |