Spooky, fala o Miguel. Vá lá, meu, sei que estás aí. | Open Subtitles | سبوكي أنا ميجيل هيا يا رجل أنا أعرف أنك موجود |
o Miguel Silva salvou-me a vida. Convidou-me para aqui. | Open Subtitles | ميجيل سيلفا أنقذ حياتي لقد دعاني للمجيء هنا |
A minha mulher julgava-me com a Maria e matou o Miguel por acaso. | Open Subtitles | .. زوجتي توقعت أن تجدني مع ماريا .و ضربت ميجيل بالخطأ |
Ei, Jake. o Miguel e eu vamos abrir uma taberna em Sonara. | Open Subtitles | أسمع، جاك ميغيل وأنا سوف نفتح و نذهب إلى ألاسفل سونارا |
o Miguel ficou surpreendido e completamente devastado. | TED | كان ميغيل مشدوهًا بالكامل ومحطمًا تمامًا. |
Ele não a satisfez, e tinha de deixar o Miguel fazê-lo. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ أَنْ يَمْلأَها هو كان لا بُدَّ أنْ يدع ميجيل يَعمَلُ هو. |
São boas pessoas. o Miguel trabalha nas minhas terras há anos. | Open Subtitles | إنهم أناس طيبون ميجيل يعمل في مزرعتي منذ سنوات |
O John Rhodes contrataria advogados para fazer crer que você matou o Miguel e que ele deveria ganhar uma medalha por entregar o assassino à justiça. | Open Subtitles | رودس يمكنه أن يستأجر محاميين يجعلون الناس يعتقدون أنك من قتلت ميجيل وسيحصل على ميدالية لإحضاره القاتل للعدالة |
Como se eu pudesse explicar ou o Miguel entender. | Open Subtitles | "كما لو أننى عندما أشرح هذا سيفهم "ميجيل |
o Miguel deu-se ao trabalho de compreender quem eu sou... | Open Subtitles | لقد خرج "ميجيل" حقاً عن أسلوبه ليعرفنى على حقيقتى |
Parece que o Miguel anda nervoso com a noite de hoje. | Open Subtitles | يبدو أن "ميجيل" أصبح فى حالة عصبية سيئة حيال الليلة |
Eu queria trazer o Miguel para te mostrar o quanto te amo. | Open Subtitles | أردتُ بأن أُحضر ميجيل لهنا لأنى أردتُ أن أوضح لكِ . عن مدى حبى لكِ |
Soube que tu e o Miguel estavam na América, então arrisquei-me. | Open Subtitles | سمعت أنك و "ميجيل" في أمريكا، لذا سنحت لي الفرصة |
o Miguel também estava intrigado com isso e até bastante envergonhado. | TED | وكان ميغيل متحيرًا أيضًا وكان يشعرُ بالحرج نتيجة ذلك. |
Ela e o Miguel iam acampar com outros casais. | TED | ذهبت مع ميغيل في رحلات تخييم بصحبة أزواج آخرين |
Apesar de o Miguel não ser religioso, ele acompanhava-a à igreja todos os domingos, onde era bem recebido pela congregação. | TED | ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين. |
o Miguel não perdeu apenas a namorada; perdeu a vida social por completo, a comunidade prestável que era a igreja da Sharon. | TED | فلم يفقد ميغيل حبيبته فقط، فقد حياته الاجتماعية بالكامل، والمجتمع الداعم لكنيسة شارون. |
As probabilidades estão 50-1 para o Miguel. | Open Subtitles | الاحتمالات هيَ 50 مُقابِل واحِد لصالِح ميغيل |
O Padre está cá... lá em baixo na cavalariça a falar com o Miguel. | Open Subtitles | الكاهن هنا انه بالاسطبل اسفل يتحدث مع ميغيل |
Estou à espera que o Miguel dê o sinal do inicio da corrida. | Open Subtitles | أنا في انتظار لميغيل إعطاء إشارة بدء السباق. |
Estava com a Megan e o Miguel. A polícia fez-nos parar por excesso de velocidade. | Open Subtitles | كنت انا وصديقي ميجل وميجن واوقفتنا الشرطة لتجاوزنا السرعة المحددة |