Apenas o mosquito fêmea nos pica. | TED | البعوضة الأنثى فقط هي التي ستقوم بعضك فعليًا. |
O parasita é assim um grande desafio científico por resolver, tal como o mosquito que transporta o parasita. | TED | فالطفيلي يمثّل تحديًا علميًّا جسيمًا وكذلك البعوضة الناقلة للمرض |
o mosquito tem uma tarefa muito difícil para nos encontrar. Isso tem a ver com o cheiro que temos. | TED | ولكن يجب أن تبذل البعوضة جهداً شاقا لإيجادك، وكل ذلك يتعلق بنوع بالرائحة التي تفرزها. |
Em contrapartida, o mosquito africano da malária tinham uma grande preferência em picar nos tornozelos e pés dessa pessoa. | TED | وعلى النقيض، فإن بعوض الملاريا الأفريقي لديه تفضيل قوى للدغ كاحلي و قدمي هذا الشخص، |
Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |
Agora sabemos qual é o cheiro da malária, e usámos o mosquito como um biossensor para nos dizer qual é o cheiro da malária. | TED | بتنا نعلم ما رائحة الملاريا الآن، واستخدمنا البعوضة كأداة بيولوجية للاستشعار لتخبرنا كيف تبدو رائحة الملاريا. |
Quando o mosquito aparece na vossa área, qualquer pessoa que entre nessa área infetada com dengue o mosquito vai picá-la, e a outra, a outra, e a outra e teremos uma epidemia. | TED | ما إن تحصل على البعوضة في منطقتك، فإن أي قادم مصاب بحمى الضنك، سيتم عضه من قبل البعوضة، وستنتقل البعوضة وتقوم بالعض من مكان ما إلى مكان آخر، وسيتفشى الوباء. |
Podem votar no moscardo ou talvez na vespa, mas para muitas pessoas, o pior atacante é, de longe, o mosquito. | TED | قد تصوت لذبابة الخيل أو للدبور ولكن بالنسبة للعديد من الناس فإن أسوأ المذنبين هي البعوضة . |
O zumbido, a picadela, a comichão, o mosquito é uma das mais geralmente odiadas pragas no mundo inteiro. | TED | الأزُّ والقرص والحكة البعوضة هي واحد من أكثر الآفات الممقوتة في العالم . |
A Oxitec concebeu o mosquito de modo que, quando o macho acasala com a fêmea, os ovos não se desenvolvem. | TED | صممت (أوكسيتيك) البعوضة بحيث عندما يتزواج الذكر بالأنثى الجامحة لا تنمو البيوض. |
A ave mais comum naquele estado é o mosquito. | Open Subtitles | الطيور الدولة: البعوضة. |
Quando morde uma pessoa infetada, o parasita entra-lhe pela boca, vai para o intestino, depois explode no intestino, cria cistos e os parasitas reproduzem-se. Depois passam do intestino para as glândulas salivares, onde voltam a ser injetados noutra pessoa quando o mosquito morde, porque ele injeta saliva enquanto morde. | TED | ما أن تلدغ البعوضة شخص مصاب بالمرض، يتسلل الطفيلي عبر الفم ثم إلى القناة الهضمية وينفجر هذا الطفيلي بالأحشاء مكوناً كيساً مخاطياً، ثم تتكاثر هذه الطفيليات شيئاً فشيئاً، ومن ثم تبدأ رحلة تلك الطفيليات بالسفر من القناة الهضمية إلى الغدد اللعابية، حيث بإمكانها إصابة شخص آخر عندما تلدغ البعوضة، تقوم بضخ بعض من لعابها. |
Está provado que o mosquito que transmite a malária, distingue a pele humana através do odor. | Open Subtitles | لقد ثبتُ أن بعوض الـ (ملاريا) يُميز جِلدالبشرعن طريقالرائحة... |
Tal como o mosquito portador da Encefalite do Nilo Ocidental. | Open Subtitles | -و كذلك بعوض غرب النيل . |
o mosquito já matou mais seres humanos do que qualquer outra criatura na história da humanidade. | TED | لقد قتل البعوض بشر أكثر مما فعل أي مخلوق آخر في تاريخ الإنسان. |
De facto, provavelmente, somando-os todos, o mosquito matou mais seres humanos. | TED | في الحقيقة، على الأرجح لو جمعت جميع هذه المخلوقات، ستجد أن البعوض قد قتل بشرًا أكثر منهم جميعًا. |