ويكيبيديا

    "o mundo através dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم من خلال
        
    Tivemos de ver o mundo através dos seus olhos. TED كان علينا أن نرى العالم من خلال عينيها.
    Embora talvez já tenham encontrado o olhar da Kahlo, a sua obra oferece uma oportunidade de ver o mundo através dos olhos dela. TED من المرجح أنك قد صادفت إبداعها من قبل، فعملها يتيح فرصة رؤية العالم من خلال عينيها.
    Ver o mundo através dos teus olhos foi muito especial. Open Subtitles رؤية العالم من خلال عينيك لشيء مُمَيز جداً.
    Com isto podes ver o mundo através dos olhos dela. Open Subtitles باستخدامهم ، يمكنك مشاهدة العالم من خلال عينيها
    "Para cumprires o teu destino, deves ver o mundo através dos meus olhos." Open Subtitles لتحقيق مصيرك يجب أن تلحظ العالم من خلال عيني ".
    O Oliver está a ver o mundo através dos olhos das crianças. Open Subtitles أوليفر يعرض العالم من خلال أعين الأطفال
    Quando pensei que a Madi tinha morrido, eu vi, pela primeira vez, vi o mundo através dos teus olhos. Open Subtitles ‫عندما اعتقدنا أن (مادي) قد رحلت ‫رأيت، للمرة الأولى ‫رأيت العالم من خلال عينيك
    "Ver o mundo através dos meus olhos." Open Subtitles "تلحظ العالم من خلال عيني ".
    (Rugido) (Aplausos) Depois da diversão, vem o lado mais emotivo do que fazemos, porque esta tecnologia permite-nos ver o mundo através dos olhos de outra pessoa, e permite que essa pessoa guarde um determinado momento e o associe a qualquer coisa física que exista no mundo real. TED (موسيقى) (ديناصور يزئر) (تصفيق) إذاً ، بعد الجانب الممتع ، يأتي الجانب الحسّي لما نفعله ، لأن هذه التقنية فعلياً تمكّنكَ من رؤية العالم من خلال شخص ٍ آخر ، وعلى ذلك الشخص أن يأخذ لحظةً من الزمن ويحفظها و يربطها بشيءٍ حِسّي متواجد في عالمنا الواقعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد