Há experiências de percecionar o mundo do ponto de vista da primeira pessoa. | TED | وهناك تجارب إدراك العالم من وجهة نظر المتكلم. |
E também nos deu isto, a capacidade de olhar para o mundo do exterior. | TED | أيضا قدمت لنا هذا ، القدرة على النظر إلى العالم من الخارج. |
Cumprindo sua promessa de que, no final dos tempos, ele voltaria para livrar o mundo do anticristo. | Open Subtitles | و هكذا يتحقق وعده فى أنه فى نهاية ذلك الزمان سوف يبعث ثانيه ليخلص العالم من المسيخ الدجال |
Tu não percebes o mundo do espectáculo. | Open Subtitles | انت لا تفهمي مهنة المسرح |
Acho que o mundo do espectáculo não presta. | Open Subtitles | اعتقد ان مهنة المسرح سيئة |
o mundo do espectáculo é um nojo. Vou-me embora. | Open Subtitles | المجال التلفزي سيء ،سأخرج من هنا |
o mundo do espectáculo é assim. | Open Subtitles | هذا هو المجال التلفزي |
Queríamos criar um grupo terrorista e virar o mundo do avesso. | Open Subtitles | أردنا تنظيم جماعة إرهابية تقوم بقلب العالم رأساً على عقب |
Diz-se que os negociadores americanos e soviéticos estão próximos de um acordo, afastando o mundo do holocausto nuclear e pondo fim à Guerra Fria. | Open Subtitles | المفاوضون الأمريكييون والسوفييت يجلسون على مقربة الآن في اتفاق يعيد جذب العالم من الحضيض بعد الإبادة النووية |
Estrelado internacional, ou ajudar um vampiro a livrar o mundo do mal. | Open Subtitles | النجومية العالمية... ... أو مساعدة مصاص دماء لتخليص العالم من الشرور |
Tirando banir demónios e salvar o mundo do Mal, claro. | Open Subtitles | بغض النظر عن الشياطين و انقاذ العالم من الشر، بالطبع |
Quero dizer que sou uma bruxa super-poderosa, que está noiva de um Luz Branca e salva o mundo do Mal num maldito regime diário, e tudo o que esta gente vai ver é a mesma falhada miserável que ainda vive em casa com as irmãs e com o namorado desempregado. | Open Subtitles | ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة |
Uma coisa é salvarmos o mundo do Mal todas as semanas. | Open Subtitles | إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع |
Como se estivéssemos todos a tentar salvar o mundo do mal? | Open Subtitles | كأننا جميعاً نحاول أن ننقذ العالم من الشر |
É hora de um homem livrar o mundo do conflito. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لرجل يخلص العالم من الصراع |
o mundo do espectáculo é cruel, não é? | Open Subtitles | المجال التلفزي قاسي ،صحيح؟ |
Vamos virar o mundo do avesso juntos. | TED | دعونا نقلب العالم رأساً على عقب معا. |