A lembrança do Marshall não era tão pequena assim, mas quanto mais ele se via a ser empurrado para o mundo empresarial e para longe do seu sonho de salvar o Ambiente, com mais força se agarrava àquele Fiero. | Open Subtitles | تذكار مارشال لم يكن صغيراً جداً ولكن كلما وجد نفسه مدفوعاً إلى عالم الشركات وبعيداً عن حلمه بالمحافظة على البيئه |
Então deixei o mundo empresarial e estou a retribuir. | Open Subtitles | لذا تركت عالم الشركات و أظن أن هذه طريقتي لأرد الجميل |
- Sim. - Vir para o mundo empresarial. | Open Subtitles | ـ أجل ـ الدخول في عالم الشركات |
"mas não é assim que a "Fast Company" acredita que o mundo empresarial "será no futuro. Então, tentamos dar uma ideia "para onde o mundo globalizado está a ir". | TED | لكن هذا ليس ما تعتقده مجلة Fast Combany إن عالم الأعمال سيكون شكله فى المستقبل، ولكنها حاولت ان تعطي صورة الى اين سوف يتحرك عالم الأعمال." |
A democracia liberal só aflorou, quando foi possível separar totalmente a esfera política da esfera económica, de forma a encerrar o processo democrático totalmente dentro da esfera política, deixando a esfera económica — o mundo empresarial, se preferirem — como uma zona isenta de democracia. | TED | وفي الواقع، ظهرت الديمقراطية الليبرالية عندما كان من الممكن فقط الفصل التام بين المجال السياسي والمجال الإقتصادي، وذلك لحصر العملية الديمقراطية بالكامل في المجال السياسي، تاركًا المجال الإقتصادي - إذا أردتم تسميته، عالم الأعمال والشركات- كمنطقة خالية من الديمقراطية، |