ويكيبيديا

    "o mundo melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم أفضل
        
    • لتحسين العالم
        
    • العالم مكاناً أفضل
        
    • العالم مكان أفضل
        
    • العالم مكان افضل
        
    • العالم مكانا أفضل
        
    Centenas e milhares de jovens em todo o mundo podem abrir caminho, e podem tornar o mundo melhor. TED مئات وآلآف من الشباب في مختلف أنحاء العالم يمكن أن يقوموا بذلك الأمر، ويمكنهم جعل هذا العالم أفضل.
    Não sei o que pensam, mas eu não quero viver num mundo em que outros tornam o mundo melhor, melhor do que nós. Open Subtitles لا ادري بخصوصكم, ولكن لا اريد الحياة في عالم حيث أحدهم يجعل العالم أفضل مما نقوم به
    - Quando a Sara morreu, foste estudar Direito para tornares o mundo melhor. Open Subtitles لمّا ماتت (سارّة)، قلت أنّك سترتادين كليّة الحقوق لأنّك أردت النضال لتحسين العالم.
    Não ficou o mundo melhor sem este Juiz podre? Open Subtitles أليس العالم مكاناً أفضل بدون ذلك القاضي الفاسد؟
    Sarah era uma pessoa que fazia o mundo melhor para todos. Open Subtitles لقد كانت (ساره) شخصاً، جعلت العالم مكان أفضل لنـا جميعاً.
    Desculpa por querer fazer o mundo melhor e mudar o futuro sombrio que eu devia criar. Open Subtitles انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه
    Podemos quebrar esses círculos usando a compaixão que nos é inerente e ligar-nos ao mundo através da compaixão em tornar o mundo melhor. TED بإمكاننا أن نكسر هذه الدوائر من خلال ما نحمله من رحمة متأصلة والتواصل مع العالم من خلال الرحمة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    Fiz isto porque acredito que os computadores móveis são o futuro dos computadores pessoais, e estou a tentar fazer o mundo melhor trabalhando nestas coisas. TED ولقد فعلت ذلك لأنني أؤمن حقا أن الحوسبة المتنقلة هي مستقبل الحوسبة الشخصية، وأنا أحاول جعل العالم أفضل قليلا من خلال العمل على هذه الامور.
    Esta hipótese de Gaia, de que a vida torna o mundo melhor para si mesma — alguém que esteja numa autoestrada numa sexta à tarde, em Los Angeles, acredita na teoria de Gaia? TED فكرة الغايا هذه التي تقول بأن الحياة تجعل العالم أفضل لفائدتها. أي شخص كان في طريق سيارة بعد ظهر جمعة في لوس أنجلوس يؤمن بنظرية الغايا؟ لا.
    Vamos deixar o mundo melhor do que estava. Open Subtitles نحن سنترك العالم أفضل مما وجدناه عليه
    150 000 pessoas de todo o mundo médicos de todas as etnias, religiões, culturas e países, que lutaram lado a lado, irmãos e irmãs, em conjunto, não uns contra os outros, numa causa comum para tornar o mundo melhor. TED أطباء من كل الأجناس، الأديان، الثقافات والأمم، قاتلوا جنباً لجنب، أخوان وأخوات، مع بعضهم البعض، ليس ضد بعضهم، بل بهدف مشترك لجعل العالم أفضل .
    Vejo pessoas que trabalham no duro, e o que é muito triste é que os mais devotados, esforçados e capazes de tornar o mundo melhor geralmente não têm o ego e a ambição de serem líderes. Open Subtitles أنا أرى الناس الذين يقومون بالعمل الحقيقي ...وما يحزنني في الأمر هو أن الناس الأكثر عطاءً والأكثر جهداً والقادرين على جعل العالم أفضل
    Ele disse: "Faz o mundo melhor. " Open Subtitles قال: " اجعل العالم أفضل "
    Oiçam, não estou à espera que indivíduos, empresas ou governos tornem o mundo melhor só porque isso seja correto ou moral. TED الآن انصتوا، أنا لا أتوقع أن يعمل الأفراد أو الشركات أو الحكومة على جعل العالم مكاناً أفضل لأن هذا الأمر صحيح أو أخلاقي
    A tentar tornar o mundo melhor. Open Subtitles ليدعل العالم مكاناً أفضل.
    Pensei que o caminho do Valentine era o único que podia tornar o mundo melhor. Open Subtitles أحببت "ماغدالينا". ظننت أن "فالنتاين"... أن أسلوبه كان الأسلوب الوحيد لجعل العالم مكاناً أفضل.
    Pensavam que estavam a tornar o mundo melhor. Open Subtitles يعتقدون بأنهم سيجعلون العالم مكان أفضل
    Dar-lhe a oportunidade para ajudar a tornar o mundo melhor. Open Subtitles ؟ لكى اعطى لك فرصه... اريد ان اجعل العالم مكان افضل.
    (Aplausos) Estes dados também estão a tornar o mundo melhor porque eu estou sentada no primeiro mapa mundial TED (تصفيق) هذه البيانات تجعل العالم مكانا أفضل لأنني أُصنّف الأولى في خريطة العالم للأزمات الحقيقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد