o muro é tão resistente hoje como era há séculos atrás. | Open Subtitles | التي شُيدت الجدار قوي اليوم كما كان عليه منذ قرون |
E atravessa o muro à noite, arriscando a vida. | Open Subtitles | يمر تحت الجدار ليلا مخاطرا بحياته كل يوم |
Precisava de um mandado para passar o muro e estar contigo. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى مذكرة للحصول على تجاوز الحائط وهنا لك. |
o muro que me manteve a mim, Elyn, a Professora Saks, afastada daquela mulher doida, hospitalizada anos antes, caiu pelo chão em estilhaços. | TED | الحائط الذي أعاقني. ايلن، الأستاذة ساكس عن تلك المرأة المجنونة في المستشفى من سنين مضت حائط مهدم و في انهيار. " |
Pintar o muro. Cortar o bolo. Laço da forca. | Open Subtitles | طلاء الجدران, إقطع الكعكة أنف الجلاد, أنف الجلاد. |
Se quiserem entrar, o muro não os vai deter. | Open Subtitles | إن ودّ أولئك السفلة الدخول فلن يردعهم الجدار. |
Pensei que tinham construído o muro devido à rebelião. | Open Subtitles | اعتقدت انهم وضعوا الجدار حتى المدينة القديمة تمرد. |
Aqui, em Budrus, percebemos que o muro ia roubar-nos a terra. | TED | هنا في بدرس، أدركنا ان الجدار سرق أرضنا. |
"É muito importante votar, "para que possamos deitar abaixo o muro de vergonha. | TED | أن نصوت أمر في غاية الأهمية لنستطيع أن نحطم هذا الجدار من الخزي والعار. |
Assim, na minha pesquisa de uma arquitetura das zonas fronteiriças, comecei a pensar: o muro é arquitetura? | TED | وأثناء بحثي عن الهندسة المعمارية للأراضي الحدودية، بدأت أتساءل، هل يمثل الجدار هندسة معمارية؟ |
Se te colocarem de costas para as metralhadoras e de cara para o muro. | Open Subtitles | ستديروا ظهوركم نحو المدفع الرشاش وتواجهوا الحائط |
Fomos até ao forte e fui o primeiro a saltar o muro. | Open Subtitles | لقد زحفنا على قلعتهم وقفزت على الحائط أولاً |
Fui o primeiro a saltar o muro e os meus amigos seguiram-me logo. | Open Subtitles | قفزت على الحائط أولاً ثم تبعني زملائي بعد ذلك |
Trepei o muro e atravessei o relvado, até chegar aos estábulos, em frente à janela do seu quarto. | Open Subtitles | تسلقت على الحائط وشقيت طريقي قدماً حتى وصلت الإسطبلات |
Ele bateu-lhe no pára-choques e atirou-o para o muro a 190 km/h. | Open Subtitles | ضرب الصدام ودفعه نحو الحائط بسرعة ْ190 كم |
O último cara que teve heroína atirada por sobre o muro conseguiu alguns meses adicionados à sua pena. | Open Subtitles | آخر شخص وصله هيروين من فوق الجدران أضيفت إلى مدته عشرات السنوات |
Temos de entrar ali. - Podemos saltar o muro. | Open Subtitles | عليناأنّندخلإلى هناك، يمكننا أنّ نتخطى الجدران. |
Só temos que terminar a expansão e levantar o muro. | Open Subtitles | إنّما علينا إنهاء التوسّع، كما يتعيّن تعلية الجدران. |
As grandes notícias da semana passada foi o Bly ter quase visto o muro. | Open Subtitles | من اخبار الاسبوع الماضي الهامة جيمــي بلاي كاد أن يصتدم بالحائط |
Acabei de saber que o muro começou a cair. | Open Subtitles | لقد سمعت إن حائط الدائرة الإنتخابية بدأ بالسقوط |
Eu recomponho-me, vou ali para fora, deixo cair o muro e abro-me para todo o inferno que passei, outra vez. | Open Subtitles | وأنا لن اذهب الى هناك، والسماح للجدار أسفل وفتح نفسي لجميع الجحيم التي مررت بها ... |
Mas agora você aceitou o inaceitável... e o muro não bloqueia mais o seu caminho... | Open Subtitles | لكن الآن لقد قبلت الغير مقبول، والجدار لم يعد يعرقل طريقك |