Da torre, pude ver o nascer do sol. | Open Subtitles | أجل كنت متأكدة أنني رأيت رأيت الشمس تشرق من البرج |
Quando vi o nascer do sol esta manhã, eu sabia que seria o último. | Open Subtitles | عندما رأيت الشمس تشرق هذا الصباح كنت اعرف بأنه سيكون آخر مرة لي |
Estão em festa até o sol se pôr. Depois adormecem, e depois acordam com o nascer do sol. | Open Subtitles | يستمتعون حتى الغروب، ثم يسقطون نائمين وعندما تشرق الشمس يستيقظون |
Caramba, o nascer do sol daqui deve ser incríve... | Open Subtitles | لابد أن منظر شروق الشمس من هنا مذهل |
E assegurar-me-ia de que todos nós veríamos o nascer do sol amanhã. | Open Subtitles | وسأتأكد أننا سنعيش جميعاً لرؤية شروق شمس الغد. |
Ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. | Open Subtitles | عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه |
Vou ficar aqui só um bocadinho a apreciar o nascer do sol. | Open Subtitles | أظن أنني سأبقي هنا لفترة. واتمتع بشروق الشمس. |
Todas apontam para o nascer do sol no dia 25 de Dezembro. | Open Subtitles | كُلّ نقطة في مكانِ شروقِ الشمس .الخامس وعشرون في ديسمبر/كانون الأول |
Não vais ver mais o nascer do sol, todos... tem uma data de expiração. | Open Subtitles | إنك لن تعيش لترى شمس الصباح ، كل شخص -له موعد لنهايته |
Ou seja, o corpo foi descoberto uma hora após o nascer do sol. | Open Subtitles | هذا يضع الاكتشاف في حوالي بعد ساعة من شروق الشمس. |
E como podemos apressar o nascer do sol? | Open Subtitles | لكن كيف يمكننا أن نجعل الشمس تشرق الأن؟ |
Não vimos literalmente o nascer do sol, não. | Open Subtitles | نحن لم نرى في الحقيقة الشمس تشرق |
Vamos ver o nascer do sol todos os dias juntos. | Open Subtitles | سوف نرى الشمس تشرق كل يوم ياصاح؟ |
Falta só uma hora para o nascer do sol. | Open Subtitles | لم يبق غير ساعة قبل أن تشرق الشمس |
Bem, o nascer do sol será dentro de uma hora. | Open Subtitles | حسنٌ، سوف تشرق الشمس خلال ساعة. |
Bem, o nascer do sol será dentro de uma hora. | Open Subtitles | حسنٌ، سوف تشرق الشمس خلال ساعة. |
Ver o nascer do sol no globo do Daily Planet... | Open Subtitles | مشاهدة شروق الشمس من أعلى كوكب الـ(دايلي بلانيت) |
Levou-me a um encantador jantar à luz das velas passeio numa charrete no Central Park, onde vimos o nascer do sol, na mesma pedra onde demos o nosso primeiro beijo. | Open Subtitles | حسناً ، أخذني إلى عشاء جميل على ضوء الشموع... ركوب الخيل والتنقّل خلال "سنترال بارك" حيث شاهدنا شروق الشمس من على نفس الصخرة |
Os antigos Egípcios assim como outras culturas antes deles, reconheceram que aproximadamente de 2150 em 2150 anos o nascer do sol durante Equinócio da Primavera, ocorria num diferente signo do Zodíaco. | Open Subtitles | المصريون القدماء ، مع الثقافات العريقه من قبلهم عرف ان كل 2150 سنة تقريبا شروق شمس صباح ربيع الاعتدال .سوف تحدث بعلامة مختلفه من زودياك |
Foi o nascer do sol mais bonito que alguma vez vi. | Open Subtitles | هذه كانت افضل شروق شمس رأيته بحياتي |
É só desde o nascer do sol amanhã, até estar tudo bombeado. | Open Subtitles | فقط من عند شروق الشمس غداً صباحا حتى يتم ضخ كل شيء |
Amanhã antes de o nascer do sol, vamos apanhar o autocarro. | Open Subtitles | غداً عند شروق الشمس سنستقلّ "قطار "كونجولون |
Com o nascer do sol, todos os pensamentos negros da noite de Hutter se desvaneceram. | Open Subtitles | .. و بشروق الشمس نسي "هيتر" المخاوف التي انتابته ليلاً |
Conta-me sobre o nascer do sol | Open Subtitles | أخبرُني عن شروقِ الشمس* |
Costumava sonhar com o nascer do sol. | Open Subtitles | كنت أحلم بأشعة شمس الصباح |
Desde o nascer do sol ao por do sol vou estar aqui consigo a falar de conspirações, paranormal, as coisas estranhas que estão para lá da nossa compreensão. | Open Subtitles | من شروق الشمس إلى غروبها سأكون هنا معكم بالحديث عن المؤمرات ، الخوارق الاشياء الغريبة تقبع وراء عدم فهمنا |