o negócio não é negociável. o negócio expira à meia noite. | Open Subtitles | وهذا المبلغ غير قابل للتفاوض تنتهى الصفقه فى منتصف الليل |
É importante manter as aparências mesmo se o negócio estiver em declínio. | Open Subtitles | من المهم الحفاظ على المظاهر حتى لو كان العمل في إنحدار |
Eles têm o negócio de engenharia mas eles são generosos e sinceros. | Open Subtitles | انهم ماهرون فى الأعمال و رغم هذا مخلصون و كرماء جدا |
Devia ter lá ficado até concluir o negócio. | Open Subtitles | لم يكن على المجىء. كان يجب ان ابقى حتى يتم الاتفاق |
Podemos falar no assunto, uma vez o negócio fechado. | Open Subtitles | يمكننا التحدث بهذا الشأن بعد أن تتم الصفقة |
O Sr. Söze gostaria que vocês impedissem o negócio. | Open Subtitles | السيّد "سوزي" يريد منكم أن توقفوا تلك الصفقة. |
Quando ele me acordou de manhã e me informou que o negócio em que estava envolvido deu para o torto. | Open Subtitles | عندما أوقظني هذا الصباح ليعلمني أن الصفقة التي كان يعمل عليها لم تنجح. |
Senão, os materiais desaparecerão e o negócio ficará sem efeito. | Open Subtitles | عدا ذلك، ستختفي المواد النووية وستكون هذه الصفقة منتهية |
"A mercadoria parece ser genuina, stop. Avancem com o negócio. | Open Subtitles | البضاعه تبدو أصليه, توقف استمر بدءاً من الصفقه. |
Para quem fechou o negócio és um grande consolo. | Open Subtitles | يقولها الرجل الذى أبرم الصفقه مع الشيطان هذا مريحٌ جداً |
Quando o negócio estava completo, ela ajudava-as a sair pelas traseiras. | Open Subtitles | و عندما كان العمل يمضي قدماً قالت بأنها تريد التوقف |
Fui indicada pelo banco para ver se o negócio vale a pena ser salvo. | Open Subtitles | البنك قام بتعييني لأرى إن كان العمل يستحق الإنقاذ |
o negócio ia bem. Era um dia de semana. | Open Subtitles | . الأعمال كانت تسير بشكل رائع في الأسبوع |
Resultaram. LA. Na verdade, sei muito sobre o negócio. | Open Subtitles | في الواقع انا اعلم الكثير عن هذة الأعمال |
Odiava o negócio. Mas lamento que te sintas tão em baixo por causa dele. | Open Subtitles | انا اكرة الاتفاق واسفة لانك تشعر باللاسف لذلك |
Ninguém faria isso! Ou preferes esquecer o negócio? | Open Subtitles | لا احد يفعل هذا ام تريد ان ننسى الاتفاق ؟ |
Se queres viver, tens de concluir o negócio. | Open Subtitles | اذا اردتى أن تعيشى تأكدى من أن تتم الصفقة |
Mal posso esperar para fechar o negócio. | Open Subtitles | لاأطيق الأنتظار حتى أن أنتهي مِن تلك الصفقة فأنه يستولي على وقتً ليسَ لدي مِن الأصل |
O CEO declara que o negócio é acreditado para a EBS. | Open Subtitles | يقول المدير التنفيذي أن الصفقة ستلتحم مع "إي بي أس". |
À superfície, o negócio parecia muito simples. | TED | الآن، على السطح، وظهرت هذه الصفقة مباشرة. |
A única arte que existe nos EUA é o negócio e você está na casa do Da Vinci. | Open Subtitles | الفن الوحيد الباقى في أمريكا هو العمل. وأنت تقف في بيت دافينشى |
Fingimos que caímos na armadilha. E ele faz o negócio. | Open Subtitles | فيقع علينا اللوم و يتمكن من عقد صفقته |
Este tipo vai fazer-nos o negócio que nós queremos. | Open Subtitles | هذا الرجل سيحصل لنا على الصفقة التي نريد |
Mas para ti, meu amigo, 10 milhões selarão o negócio. | Open Subtitles | لكن من أجلك يا صديقي، فعشرة ملايين ستتم الصفقة. |
Por fim, tivemos de fechar o negócio, e isso partiu-me o coração. | TED | وفي النهاية، اضطررنا إلى إغلاق المشروع, وذلك كسر قلبي. |
Posso fazer o negócio e depois falar com o Ilan e o pai. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أعقد الصفقةُ وبعد ذلك سأتكلّمُ مع إيلان وأَبّي. |
Estava a milímetros de fechar o negócio, o Jerry Duran começa a interferir e dá cabo daquela merda toda. | Open Subtitles | كَنَت قريب من عقد الصفقةِ لولا تدخل دوران ويضيع كل شيئ |