Caso não saibas o Nevada nem sequer tem uma bandeira. | Open Subtitles | يَتعلّقُ بك التي نيفادا لحدّ الآن لَمْ تَتبنّى عَلَم؟ |
Depois de nos mudarmos para o Nevada poderá deixar a Família Corleone e formar a sua própria. | Open Subtitles | بعد أن ننتقل الى نيفادا يمكنكم الانفصال عن عائلة كورليونى و العمل لحسابكما الخاص |
Que quer dizer? Não podemos ter Marcianos à solta por todo o Nevada! | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث انت المريخييون يسحقون كل نيفادا |
Não quero que nenhum wetbacks (Mexicano ilegal) saiba que cruzamos para o Nevada. | Open Subtitles | لا أريد أن يصلني خبر بأن المكسيكيين علموا بأننا عبرنا إلى النيفادا |
Na verdade, temos a Califórnia e o Nevada cobertos, e temos a costa leste, de Boston a Washington, coberta. | TED | وفي هذه الآونة تمَّت تغطية كل من كاليفورنيا ونيفادا والساحل الشرقي من بوسطن إلى العاصمة. |
Esta madrugada, cinco estados do ocidente ficaram sem electricidade, quando um poderoso "apagão"deixou às escuras o Arizona, a Califórnia, o Nevada, o Oregon, Washington e par- tes do Idaho e do Canadá ocidental. | Open Subtitles | خمس ولايات غربية بدون طاقة هذا الصباح ظلام هائل يضرب أريزونا كاليفورنيا .. نيفادا |
O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. | Open Subtitles | والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم |
o Nevada foi atingido por um torpedo e só lhe resta a cabeça. | Open Subtitles | نيفادا" أخذت طوربيد منطلق" . من أسفل لأعلى |
Se ele diz que não conseguem atacar o Nevada de dia, - é melhor acreditar. | Open Subtitles | لو انه يقول انه لا يمكن ضرب نيفادا فى يوم صحو , فمن الافضل ان تصدق ذلك . |
Mesmo que te safes, recambiam-te para o Nevada por violação e sodomia. | Open Subtitles | حتى لو تخلصت من التهمة، سيعيدوك إلى سجن نيفادا... |
- Até breve. - Não vamos para o Nevada. | Open Subtitles | مولدر، نحن لسنا ذاهبين إلى نيفادا. |
Antes de vir para o Nevada, devia ter-se informado sobre as leis. | Open Subtitles | (قبل أن تأتي الى (نيفادا كان يتوجب عليك التعرف على القانون |
Tem 14 restaurantes Los Pollos entre aqui e o Nevada. | Open Subtitles | يملك 14 مطعم من سلسلة " لوس بولوس" من هنا حتى "نيفادا". |
o Nevada foi o primeiro local de testes para engenhos nucleares nos anos 50, e lá existem salinas. | Open Subtitles | "نيفادا " كانت موقع الإختبار الأساسي للأجهزة النووية في الخمسينات ولديهم أراضي ملحية |
A fronteira entre o Arizona e o Nevada atravessa o Lake Mead. | Open Subtitles | "تتداخل حدود "أريزونا "و" نيفادا" ببحيرة "ميد |
Então porquê deixar este condomínio e mudar-se para o Nevada sem o vender? | Open Subtitles | إذاً لماذا تترك هذه "الشقة وتنتقل الى "نيفادا بدون بيعها؟ |
Prostituição é legal no Nevada, mas aqui não é o Nevada. Ainda não fudi com eles. | Open Subtitles | الدعارة مشروعة بالقانون في نيفادا, ولكننا لسنا في نيفادا - وأنا لم أُضاجعهما طالما لم نصل إلى نيفادا - |
Na minha segunda vez no barco Hamlin, o Nevada, toquei na sonda errada, e levei 10 mil volts no peito. | Open Subtitles | في رحلتي الثانية في غواصة هاملن "النيفادا" لمست القسم الخاطئ |
Sabendo que o Nevada é território Mayan. | Open Subtitles | (من المعلوم أن النيفادا من مقاطعات عصابة (المايان |
Chamamos a essa abordagem "legalização", e é aplicada em países como a Holanda, a Alemanha e o Nevada, nos EUA. | TED | ندعو تلك المقاربة بالتشريع، وهو مستخدم من قبل دول مثل هولندا وألمانيا ونيفادا في الولايات المتحدة. |
O Red e o Nevada estão mortos. | Open Subtitles | ريـد ونيفادا لقوا حتفهم. |