Ainda te vou amar mais quando vir exactamente o que me compraste para o nosso aniversário. | Open Subtitles | وسأحبك أكثر عندما أرى بالضبط ماذا أردت الهدية التي جلبتها لي بمناسبة ذكرى زواجنا |
Aproxima-se o nosso aniversário, e pensei: | Open Subtitles | حسنٌ ، أقتربت ذكرى زواجنا السنوية، وكنتُأفكربأنّ.. |
Para o nosso aniversário de casamento deste ano queríamos fazer algo especial. | Open Subtitles | بمناسبة عيد زواجنا السنوى أردنا أن نقوم بشئ متميز |
Amor, sei que é o nosso aniversário mas disse-te ao telefone, que não tenho tempo para parar. | Open Subtitles | حبيبى أعرف بأنه ذكرانا السنوية لكنى أخبرتك على الهاتف ليس لدى وقت للتوقف. |
Querida, vamos celebrar o nosso aniversário. | Open Subtitles | عزيزتي، سنحتفل بذكرى زواجنا |
mas tu não estarás cá no ano novo! Porque isso será após o nosso aniversário. | Open Subtitles | لكنّكِ لن تكوني هنا في رأس السنة، إذّ أن ذلك سيكون بعد عيد ميلادنا. |
Ela iria, mas é o nosso aniversário. | Open Subtitles | أنظر, هي ربما تفعل ذلك لكن اليوم الذكرى السنوية لنا |
Mas amanhã é o nosso aniversário. | Open Subtitles | لكن غداً هو الذكرى الخاصة بنا |
Apenas queria fazer algo simpático, já que hoje é o nosso aniversário. | Open Subtitles | أردتٌ فقط أن أقوم ببادرة لطيفة بما أن اليوم يصادف ذكرى زواجنا |
É o nosso aniversário. | Open Subtitles | أريدها مفاجاة لها في ذكرى زواجنا |
o nosso aniversário. Não o de casamento. | Open Subtitles | ذكرانا السنوية ليس ذكرى زواجنا السنوية |
Por uma vez, não esqueceste o nosso aniversário. | Open Subtitles | لمرة واحدة، أنت لم تنس ذكرى زواجنا |
Obrigada. Mas não é o nosso aniversário. | Open Subtitles | شكراً، إلاّ أنّها ليست ذكرى زواجنا |
Quando é o nosso aniversário, Dave? | Open Subtitles | حسنا , متى ذكرى زواجنا , يا دايف ؟ |
Disse que casámos aqui há 15 anos e que viemos cá para festejar o nosso aniversário. | Open Subtitles | قلت بأننا تزوجنا هنا قبل 15 عاما، واليوم عيد زواجنا |
Mas amanhã é o nosso aniversário e não posso suportar a ideia de passá-lo sem ti. | Open Subtitles | لكن غدا هو عيد زواجنا وأنا فقط لا يمكن أن أتحمل فكرة أن اقضيه بدون تواجدك معي |
Tira-nos daqui, por favor. Não é mais giro do que o nosso aniversário? | Open Subtitles | رجاء أخرجنا من هنا أليس ممتع أكثر من عيد زواجنا عزيزتى؟ |
Era o nosso aniversário, portanto fomos àquele restaurante o Carmichael's, que foi onde fomos no nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | لقد كانت ذكرانا السنوية لذلك ذهبنا الى مطعم كارمايكل وهو نفس المطعم الذي ذهبنا اليه في موعدنا الأول |
Não, não é o nosso aniversário, porque não vamos sair juntos, mas é o meu e da Cindy. | Open Subtitles | نعم كلا، ليسَت ذكرانا السنوية أنا و أنت، لأننا لا نتواعَد و لكن ذكرانا السنوية أنا و و سيندي |
Os miúdos vão estar cá para o nosso aniversário. | Open Subtitles | الأولاد سيكونون هنا من اجل ذكرانا السنوية |
Querida, é o nosso aniversário! | Open Subtitles | -إنها إحتفال بذكرى زواجنا |
Porque, naquele dia, o nosso aniversário, hoje à noite, ...o diabo lhe disse que pode vingar-se. | Open Subtitles | لأن يوم عيد ميلادنا ... الليلة لقد أخبره الشيطان بأنه يمكنه أن ينتقم |
Trouxe-te um presente. Este é o nosso aniversário. | Open Subtitles | أحضرت هدية لك إنها الذكرى السنوية |
É o nosso aniversário. | Open Subtitles | إنها الذكرى الخاصة بنا |
Estamos muito felizes que estejam aqui todos a partilhar o nosso aniversário. | Open Subtitles | نحن جدّ مسرورين لحضوركم إلى هنا جميعا ومشاركتنا الإحتفال بذكرانا السنوية. |
Era o nosso aniversário. | Open Subtitles | كانت ذكرانا السنويّة |
É o nosso aniversário, então reservei um pack Big Buckaroo. | Open Subtitles | نعم , إنه يوم ذكري زواجنا لذا حصلت لكما علي حزمة رعاة البقر |