ويكيبيديا

    "o nosso caso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضيتنا
        
    • لقضيتنا
        
    • قضيّتنا
        
    • بقضيّتنا
        
    Era o nosso caso. Devia estar a tentar proteger-nos. Open Subtitles هذه قضيتنا لابد أنها كانت تحاول أن تحمينا
    Bem, esta é a nossa captura e é o nosso caso. Open Subtitles حسناً , جيد ,هذه هي قضيتنا وحالة القبض الخاصة بنا
    Com todo o respeito, o nosso caso é maior que alguns incêndios. Open Subtitles مع كل أحترامنا ولكن قضيتنا أهم من بضع عمليات حريق مفتعلة
    Todo o nosso caso contra ele vai ser considerado contaminado. Open Subtitles قضيتنا ضده ستعتبر باطلة برمتها وسنذهب في مهب الريح
    Esta mulher pode ser crucial para o nosso caso. Open Subtitles هذه المرأة من الممكن ان تقدم اثباتا حساسا لقضيتنا
    Puseram escutas nos nossos escritórios e subverteram o nosso caso. Open Subtitles لقد قاموا بدس أجهزة التنصّت بمكاتبنا وأفسدوا قضيّتنا
    Nem devemos. Não num momento tão crítico para o nosso caso. Open Subtitles ولا علينا ذلك , ليس في لحظة جوهرية في قضيتنا
    E o nosso caso será mais forte se pegarmos no dinheiro escondido no colchão Open Subtitles و قضيتنا لا يمكن أن تكون أقوى لو أمسكنا بالمال في سريرك
    Defenderemos o nosso caso, pagaremos uma multa se for necessário, e sairemos. Open Subtitles علينا أن ندافع في المحكمة عن قضيتنا و ندفع غرامة إذا إستدعى الأمر و نذهب
    Quanto melhor me preparar, mais forte será o nosso caso quando o levarmos à administração. Open Subtitles كلما كان الاستعداد أفضل.. كلما قَويت قضيتنا عندما نرفع الموضوع للإدارة
    - Ele é essencial para o nosso caso. Open Subtitles هل هذه نكتة ؟ إنه شاهد هام فى قضيتنا يا سيدى
    Bom, então... temos de enviar um embaixador para defender o nosso caso. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا
    É um país livre mas este é o nosso caso. Open Subtitles إنه بلد حر .. لكن هذه قضيتنا .. كما تعلم
    É desconcertante, mas como vai ajudar o nosso caso? Open Subtitles ،الأمر كله فاتن جداً لكن كيف سيساعد هذا قضيتنا ؟
    Gostaria de reiterar que nada do que aconteceu poderá afectar o nosso caso. Open Subtitles أريد أن أؤكد أن أيّ مما حدث يمكن أن ينال من قضيتنا
    Vocês pensam que o nosso caso se vai basear de que o sexo tem obrigação de ser explorado, e não ligar importância para a abstinência era o que eu devia defender. Open Subtitles تعتقدون ان قضيتنا في الولايه عن الجنس مقيد للاكتشاف هذا يضيف اعباء ماليه الى العزوف عن الجنس
    Podemos examinar a bomba lá, provar o nosso caso, sem correr o risco de atravessar a fronteira. Open Subtitles يمكنك أختبار قنبلتك هناك يمكنك إثبات قضيتنا دون المخاطره بعبور الحدود بالقنبله
    O caso, o nosso caso, foi extinto. Open Subtitles .. القضية , قضيتنا تم سحبها ومحوها وإغلاقها للأبد
    Agora vou voltar para ali, e dizer que encerramos o nosso caso, o Juiz decide o que quiser, mas não afastarei o pai desta miúda. Open Subtitles ,الآن.. سأعود هناك وسأقول لهم بأننا سلمنا قضيتنا
    Também não é nada bom para o nosso caso, não que isso importe agora. Open Subtitles وهذا ليس بالشيء الجيد لقضيتنا ليس كأن الأمر يهم الآن
    Mas sem confissão, o nosso caso é circunstancial. Open Subtitles أجل، ولكن من دون إعتراف، قضيّتنا مُجرّد أدلة ظرفيّة.
    É um facto interessante que não se relaciona com o nosso caso. Open Subtitles أنا أقول إنّها حقيقة مثيرة للإهتمام التي لا علاقة لها بقضيّتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد