Era o nosso caso. Devia estar a tentar proteger-nos. | Open Subtitles | هذه قضيتنا لابد أنها كانت تحاول أن تحمينا |
Bem, esta é a nossa captura e é o nosso caso. | Open Subtitles | حسناً , جيد ,هذه هي قضيتنا وحالة القبض الخاصة بنا |
Com todo o respeito, o nosso caso é maior que alguns incêndios. | Open Subtitles | مع كل أحترامنا ولكن قضيتنا أهم من بضع عمليات حريق مفتعلة |
Todo o nosso caso contra ele vai ser considerado contaminado. | Open Subtitles | قضيتنا ضده ستعتبر باطلة برمتها وسنذهب في مهب الريح |
Esta mulher pode ser crucial para o nosso caso. | Open Subtitles | هذه المرأة من الممكن ان تقدم اثباتا حساسا لقضيتنا |
Puseram escutas nos nossos escritórios e subverteram o nosso caso. | Open Subtitles | لقد قاموا بدس أجهزة التنصّت بمكاتبنا وأفسدوا قضيّتنا |
Nem devemos. Não num momento tão crítico para o nosso caso. | Open Subtitles | ولا علينا ذلك , ليس في لحظة جوهرية في قضيتنا |
E o nosso caso será mais forte se pegarmos no dinheiro escondido no colchão | Open Subtitles | و قضيتنا لا يمكن أن تكون أقوى لو أمسكنا بالمال في سريرك |
Defenderemos o nosso caso, pagaremos uma multa se for necessário, e sairemos. | Open Subtitles | علينا أن ندافع في المحكمة عن قضيتنا و ندفع غرامة إذا إستدعى الأمر و نذهب |
Quanto melhor me preparar, mais forte será o nosso caso quando o levarmos à administração. | Open Subtitles | كلما كان الاستعداد أفضل.. كلما قَويت قضيتنا عندما نرفع الموضوع للإدارة |
- Ele é essencial para o nosso caso. | Open Subtitles | هل هذه نكتة ؟ إنه شاهد هام فى قضيتنا يا سيدى |
Bom, então... temos de enviar um embaixador para defender o nosso caso. | Open Subtitles | حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا |
É um país livre mas este é o nosso caso. | Open Subtitles | إنه بلد حر .. لكن هذه قضيتنا .. كما تعلم |
É desconcertante, mas como vai ajudar o nosso caso? | Open Subtitles | ،الأمر كله فاتن جداً لكن كيف سيساعد هذا قضيتنا ؟ |
Gostaria de reiterar que nada do que aconteceu poderá afectar o nosso caso. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد أن أيّ مما حدث يمكن أن ينال من قضيتنا |
Vocês pensam que o nosso caso se vai basear de que o sexo tem obrigação de ser explorado, e não ligar importância para a abstinência era o que eu devia defender. | Open Subtitles | تعتقدون ان قضيتنا في الولايه عن الجنس مقيد للاكتشاف هذا يضيف اعباء ماليه الى العزوف عن الجنس |
Podemos examinar a bomba lá, provar o nosso caso, sem correr o risco de atravessar a fronteira. | Open Subtitles | يمكنك أختبار قنبلتك هناك يمكنك إثبات قضيتنا دون المخاطره بعبور الحدود بالقنبله |
O caso, o nosso caso, foi extinto. | Open Subtitles | .. القضية , قضيتنا تم سحبها ومحوها وإغلاقها للأبد |
Agora vou voltar para ali, e dizer que encerramos o nosso caso, o Juiz decide o que quiser, mas não afastarei o pai desta miúda. | Open Subtitles | ,الآن.. سأعود هناك وسأقول لهم بأننا سلمنا قضيتنا |
Também não é nada bom para o nosso caso, não que isso importe agora. | Open Subtitles | وهذا ليس بالشيء الجيد لقضيتنا ليس كأن الأمر يهم الآن |
Mas sem confissão, o nosso caso é circunstancial. | Open Subtitles | أجل، ولكن من دون إعتراف، قضيّتنا مُجرّد أدلة ظرفيّة. |
É um facto interessante que não se relaciona com o nosso caso. | Open Subtitles | أنا أقول إنّها حقيقة مثيرة للإهتمام التي لا علاقة لها بقضيّتنا |