ويكيبيديا

    "o nosso contrato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقدنا
        
    Depois cancelaram O nosso contrato devido à crise. Open Subtitles لذروة كل شيء، أنها ألغت عقدنا على حساب الأزمة.
    Mas secretamente renovamos O nosso contrato... e... mantemo-lo um assunto privado. Open Subtitles ولكن سراً سنجدد عقدنا ونحتفظ بالأمر سرياً
    O nosso contrato é o nosso vínculo. Se quebramos o nosso vínculo, nunca mais ninguém contratará os Segundos Filhos. Open Subtitles عقدنا هو رابطتنا، لو كسرنا رابطتنا فلن يستأجرنا أحد ثانية.
    - Ótimo, porque O nosso contrato com os federais vai render 30.000 dólares por cama. Open Subtitles لأننا نجني من عقدنا مع الحكومة 30 ألف دولار مقابل كل رأس في سرير.
    A SI precisa de actualizar O nosso contrato. Open Subtitles الأمن الوطني بحاجة إليها لإعادة رفع عقدنا
    Mas, o saldo só ainda vai nas 4 almas e isso, como tu sabes, não foi O nosso contrato. Open Subtitles في الميزان فقط اربعة ارواح... وهذا كما تعرفين لم يكن عقدنا
    Se ele ratificar O nosso contrato, eu voltarei a ser um homem rico. Open Subtitles لو أقرّ على عقدنا سيكون لي هدف ثانيةً
    Mas antes vou mostrar-lhe O nosso contrato base. Open Subtitles لكن قَبْلَ أَنْ أُشوّفُك قاعدة عقدنا.
    Eu disse que o faria. É esse O nosso contrato. Open Subtitles قلتُ ما سوف أفعله, أنه عقدنا
    O nosso contrato com o Cartel expira no próximo ano. Open Subtitles عقدنا مع "الكارتل" سينتهي العام القادم
    Foi um processo difícil, mas antes de fazer a declaração oficial, queria dizer que a partir das 17h O nosso contrato com eles termina. Open Subtitles وقد كانت عملية صعبة ولكنّي أردتُ أن أعلمكم جميعاً قبلما ندلي بالبيان الرسميّ أنّه وبحلول الخامسة مساءاً اليوم سينتهي عقدنا مع (أطلانطيكنت)
    Este é O nosso contrato genérico. Open Subtitles "شركة (بلوم) لتوفير خدماتالطعام" هذا هو عقدنا العام
    Considera O nosso contrato nulo. Open Subtitles نعم اعتبر عقدنا الجنسى لاغى
    Este é um trabalho particular, O Cabe não vai, por isso sou o chefe. E não quero nada que possa comprometer O nosso contrato. Open Subtitles هذه مُهمّة خاصّة، و(كايب) ليس مُشاركاً، لذا فإنّي الرئيس، ولا أريد لشيءٍ مُمكن أن يُفسد عقدنا.
    Isso não é O nosso contrato, pois não, Michelle? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون عقدنا الذي تحمليه، أليس كذلك يا (ميشيل)؟
    Portanto, O nosso contrato não está completo. Open Subtitles وبهذا لم يكتمل عقدنا
    Estares a trabalhar na Piron quebra O nosso contrato. Open Subtitles حسناً عملك في (بايرون) يخرق عقدنا
    A propósito... aqui está O nosso contrato. Open Subtitles وبالحديث عن ذلك... هذا عقدنا
    O nosso contrato já é antigo. Open Subtitles عقدنا قديم،
    - Sim. Eis O nosso contrato. Open Subtitles تفضلي عقدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد