É melhor teres o nosso dinheiro amanhã de manhã, senão. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون مالنا عندك غداً، و إلا |
Já ouvi o suficiente. Vou buscar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، سمعت ما يكفي سأذهب لأحصل على مالنا |
Diz-lhe que ainda tem o nosso dinheiro e que queremos reavê-lo. | Open Subtitles | . أخبريه بأنه ما زال لديه مالنا ونحن نريد إستعادته |
Meus amigos e eu gastámos o nosso dinheiro no museu. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا كنا نمرح وأنفقنا كل أموالنا فى المتحف |
Fui casada com esses homens. Era o nosso dinheiro. | Open Subtitles | كنتُ متزوّجة من هؤلاء الرجال وكان تلكَ أموالنا |
Vamos apanhar aquele cabrão e recuperar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | سننال من إبن العاهره هذا و سنستعيد نقودنا |
E deitaste o nosso dinheiro fora numa estúpida aposta? | Open Subtitles | و أنتَ صرفت مالنا اللعين على الرهان اللعين؟ |
Tens razão. Vamos para outro lugar gastar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | أنت مُحق، سنذهب إلى مكانِ ما .آخر وننفق مالنا |
Não tens nada a haver com isso. Devolve-nos o nosso dinheiro. | Open Subtitles | فقط إعطينا مالنا إنها لم تعطنى المال حتى الآن |
Gastaste o nosso dinheiro todo, e agora gastas o dela também. | Open Subtitles | ضيعت كل مالنا , كما أنك تعبث بها بينما تقوم بذلك |
Nem podemos ir à sala de contagem, vigiar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | أتعلم أننا لا نستطيع دخول غرفة عد النقود لمراقبة مالنا ,أتصدق هذا الهراء؟ |
Levar esta porcaria de volta a Detroit e receber o nosso dinheiro. | Open Subtitles | نأخذ هذه البضاعة القذرة إلى ديترويت ونحصل على مالنا اللعين |
Arranjar um pedaço, cortá-la e dobrar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | نحضر كمية من المخدر ونقسمها ونضاعف مالنا |
- O meu pai conta-me tudo. Também me disse que não posso desperdiçar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | يقول لي أبي كل شيء، وهو قال أيضا أننا يجب ألا نضيع مالنا |
Não muito. Queremos o nosso dinheiro de volta, agora. | Open Subtitles | ليس منذ زمن بعيد نريد إستعادة أموالنا الآن |
Vamos pensar em como gerimos o nosso dinheiro. | TED | إذن دعونا نفكر في الطريقة التي ندير بها أموالنا. |
Eu sugiro que os líderes financeiros façam um conjunto de três perguntas a qualquer empresa em que possam investir o nosso dinheiro. | TED | أقترح أن يسأل القادة الماليين مجموعة من ثلاث أسئلة لأي شركة قد يستثمرون فيها أموالنا. |
É altura para lhes perguntar: "Estão a investir o nosso dinheiro em empresas que fazem produtos "que matam sete milhões de pessoas por ano?" | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Vamos todos identificar os falsificadores, e não lhes dar o nosso dinheiro. | TED | دعونا جميعاً نكشف المزورين، ولا نعطيهم أموالنا. |
o nosso dinheiro, cavalheiros, está tão seguro... como se estivesse no Banco de Inglaterra. | Open Subtitles | نقودنا فى أمان, يا سادة و كأنها فى مصرف إنكلترا |
Apostamos o nosso dinheiro e eles ganham uns pontos. | Open Subtitles | ونراهن بنصف نقودنا. سوف يحصّلون بعض النقاط |
Temos de fazer chegar a nossa música a um público mais vasto, mas com os nossos artistas e o nosso dinheiro. | Open Subtitles | لابد ان يكون هناك طرق افضل لنحصل بها علي موسيقانا و نحصل علي جمهور اكبر في هذا الوقت بفضل فنانينا و اموالنا |
Se parar este homem de roubar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | إذا كنت ستوقف هذا الرجل من سرقة أموالي |
Em nossa experiência, cerca de 6 em cada 10 fora dos investimentos que fazemos falhar e perdemos todo o nosso dinheiro e talvez 2 de 10 flutuador ao longo e talvez nós fazemos o nosso dinheiro de volta ou talvez duas vezes | Open Subtitles | تفشل ونخسر كل اموالنا وربما اثنان من أصل عشرة تنجح وربما تجنى لنا المال الذي خسرناه مرة أخرى أو ربما ضعف الأموال التي خسرناها لذلك فان واحد أو اثنان من هذه الاستثمارات التي |
Já ganhei campeonatos, investimos o nosso dinheiro e os miúdos estão bem. | Open Subtitles | لدي خواتمي.. نحن إهتممنا بنقودنا.. والأطفال بخير.. |
Se você aprender que A polícia está procurando ... e vamos esconder não recuperar o nosso dinheiro. | Open Subtitles | اذا عرّفُ بأن الشرطة تَبْحثُ عنه هو سَيَنْزلُ تحت الأرض، و نحن لَنْ نَحْصلَ على مالِنا. |