o nosso herói está a bordo, foi até ao fim. | Open Subtitles | بطلنا على ظهر السفينة. لا شيء يقف في طريقه. |
Quando o nosso herói se expande de 1,80 m de altura para 5,50 m de altura, o seu peso triplica. | TED | فعندما يتمدد بطلنا من طول 6 أقدام إلى طول 18 قدم، طوله 3 أضعاف، |
o nosso herói, com 5,50 m de altura, continua a pesar só 90 kg, o peso original na sua forma humana. | TED | طول بطلنا 18 قدم ووزنه بقي 200 باوند، الوزن الأصلي في هذا النموذج البشري. |
o nosso herói passaria a ser uma instalação nuclear ambulante e falante, acabando por prejudicar todas as pessoas que tentasse salvar. | TED | سيصبح بطلنا يمشي ويتكلم كمحطة طاقة نووية، في نهاية المطاف سيقوم إيذاء كل شخص يحاول إنقاذه. |
o nosso herói avança a uma supervelocidade, agarra nela e transporta-a em segurança. | TED | لذلك، بطلنا ينقض بسرعة فائقة، يسحبها، ويحملها إلى بر الأمان. |
Cá está o nosso herói ferido. Tenente Hastings, Miss Howard. | Open Subtitles | هذا هو بطلنا الجريح, الملازم "هستنغز" , الآنسة "هاوارد" |
Por conseguinte, ao procurar o nosso herói, Belerofonte, criámos um monstro... | Open Subtitles | لذا في قصة بطلنا البلروفون خلقنا وحش , الكميرا |
Já não precisamos de ti, Tab. o nosso herói foi ter com um soldado. | Open Subtitles | فالتقى بطلنا بمظليّ نام بسرعة فناداه باسمه |
Sim, mas é o maior compositor da América e é o nosso herói. | Open Subtitles | بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا |
Mas a nossa estória de hoje tem um tema diferente porque o nosso herói não teve escolha, pelo menos assim parece. | Open Subtitles | و لكن قصة اليوم موضوعها مختلف, لان بطلنا لم يكن لديه خيار, او كما يبدو. |
o nosso herói condecorado tornou-se num Comunista. | Open Subtitles | إن بطلنا الذى قلدناه وساماً تحول إلى شيوعىّ. |
Hoje cabe-me o papel do amigo desprezível e desleal e, como de costume, o nosso herói tira conclusões precipitadas. | Open Subtitles | أنا الصديق الحقير غير الجدير بالثقه اليوم وكالعاده يتسرع بطلنا في الإستنتاج |
De facto, o nosso herói mascarado Nem sabia nadar. | Open Subtitles | في الحقيقة ، بطلنا المقنع لم يكن حتى بمقدوره السباحة |
Sorte a minha, o Oliver apareceu quando o nosso herói ainda lá estava, mas... | Open Subtitles | لحسن الحظ، أوليفير ظهر عندما كان بطلنا ما يزال فى الجوار، |
Ao Zuko, quem diria que depois de todas as vezes que nos tentou matar hoje seria o nosso herói. | Open Subtitles | نخب زوكو, من كان يعلم أنه بعد كل هذه الأوقات التي حاول فيها قتلنا, أن يكون هو بطلنا اليوم |