ويكيبيديا

    "o nosso lar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وطننا
        
    • موطننا
        
    • دارنا
        
    • ديارنا
        
    • وديارنا
        
    Porque o nosso lar é o universo, e nós somos o universo, essencialmente. TED لأن وطننا هو الكون، ونحن الكون، في الأساس.
    o nosso lar é um planeta menor de uma estrela insignificante. Open Subtitles وطننا عبارة عن كوكب ثانوي يدور حول نجم ضئي
    Mas este canto do mundo... sempre foi o nosso lar. Open Subtitles . لكن هذا الجزء من العالم لطالما كان موطننا
    Esta terra foi o nosso lar por inúmeras gerações. Open Subtitles هذة الأرض لطالما كانت موطننا لعدد لا يحصى من الأجيال
    Eu quero recuperar o nosso lar. E agora eu tenho-o. Open Subtitles أردت استعادة دارنا وقد استعدته الآن
    Gostamos de aqui estar. Encontrámos o nosso lar. Open Subtitles نحن ننتمي للمكان ، نحن نحب المكان واخيراً وجدنا ديارنا
    O Vice-rei não tomou a nossa capital, o nosso lar. Open Subtitles لم يحتل نائب وصي العرش عاصمتنا, وديارنا.
    - Ofereci o meu apoio, porque ele precisa de fazer desta cidade o nosso lar. Open Subtitles عرضت عليه مشورتي، لأنّه من الواضح يريد جعل هذه المدينة وطننا.
    Até recuperarmos o nosso lar ou arrasarmos esta cidade esquecida por Deus! Open Subtitles حتّى إمّا نستعيد وطننا أو نحرق هذه المدينة البائسة عن بكرة أبيها
    Agora depende de vós manter o nosso lar a salvo. Open Subtitles والآن مسؤوليتكم هي الحفاظ على أمن وطننا.
    "Esta tenda sagrada é o nosso lar original da nossa mãe Terra." Open Subtitles "هذا الجلسة مقدسة في وطننا الأصلي من أرضنا الأم ".
    Este é o nosso lar. Não podemos permitir que o ocupem. Open Subtitles هذا وطننا ولا يمكننا أن نتركهم يأخذونه.
    O terceiro a contar desta estrela será o nosso lar. Open Subtitles كالكواكب، ثالثها من هذا النجم سيكون موطننا.
    Se temos que nos isolar daquele futuro, para manter o nosso lar, por isso teremos de sobreviver com o que temos aqui. Open Subtitles ولو وجب علينا أن ننقطع عن المستقبل كي نحافظ على موطننا لذا يجب علينا أن نحيا بما لدينا
    Apontam para uma estrela, e dizem "é o nosso lar". Open Subtitles فقط أشاروا إلى نجمةٍ وقالوا ذلك هو موطننا
    Apontam para uma estrela, e dizem "é o nosso lar". Open Subtitles فقط أشاروا إلى نجمةٍ وقالوا ذلك هو موطننا
    Na realidade não se pode contar a história de Pat Patterson sem recuar no tempo para muito antes da Terra, o nosso lar, ter sido construída, quando as estrelas engendravam a sua matéria. Open Subtitles لا يُمكنكم في الواقع قصَ حكاية بات باتيرسون من دون العودة بالطريق إلى الوقت الطويل الذي سبق بناء الأرض موطننا
    Será o nosso lar. Open Subtitles فإنّه سيضحى دارنا.
    A feira é o nosso lar. O único problema é o Samuel. Open Subtitles الكرنفال دارنا (صامويل) هو المشكلة
    Tudo o que fiz foi tentar vencer essa batalha pelo controle do "Quarter", para reclamar o nosso lar. Open Subtitles بينما لم أفعل سوى محاولة (الفوزفيحربيعلى (مارسِل... للسيطرة على الحيّ كي أستعيد دارنا
    Não será o nosso lar, rapaz. Open Subtitles لن نشعر بأننا في ديارنا بعد الآن يا فتى.
    Os Hereges estão aqui por minha causa, e quando eu vi a nossa cidade, o nosso lar, neste estado, ajudei o Damon a matar o Malcolm. Open Subtitles ولمّا رأيت بلدتنا وديارنا بهذه الحال، ساعدت (دايمُن) لقتل (مالكولم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد