| o nosso legado não está nem devia estar à venda! | Open Subtitles | أنت تعلم بأن هذا مختلف تراثنا ليس للبيع و لايجب أن يكون للبيع |
| Quando o Vibranium wakandiano foi roubado para fazer uma arma terrível, nós, em Wakanda, fomos forçados a questionar o nosso legado. | Open Subtitles | حينما أستُخدم الفايبرنيوم الواكاندي المسروق لصنع سلاح مرعب نحن , في واكندا كان مجبرين أن نشكك في تراثنا |
| A Índia moderna adora fingir que isto não existe, mas isto é o nosso legado a sobreviver. | Open Subtitles | الهند الحديثة تحب التظاهر بأن هذا لا وجود له ولكن هذا هو تراثنا الباقي على قيد الحياة |
| o nosso legado pode ser melhorar a saúde da mulher para esta geração e para as gerações futuras. | TED | من الممكن أن يكون إرثنا هو أن نحسن من صحة النساء لهذا الجيل وللأجيال القادمة. |
| Se fugirmos, deixamos o nosso legado. A nossa casa, a nossa família. | Open Subtitles | إن هربنا، فإنّنا نتخلّى عن إرثنا ووطننا وعائلتنا. |
| Agora, acredito que uma universidade que celebra o nosso legado é essencial para o futuro da nossa juventude. | Open Subtitles | ولكن الآن، لقد جئت إلى الاعتقاد وهي جامعة تحتفل بتراثنا أمر ضروري لمستقبل شبابنا |
| Vocês chamam a isto contrabando. Nós chamamos a isto, reaver o nosso legado por direito. | Open Subtitles | أنتم تدعون ذلك تهريباً، ونحن ندعوه إستعادة تُراثنا الشرعي. |
| Para manter a nossa familia e o nosso legado a salvo. | Open Subtitles | أن أحافظ على عائلتنا وإرثنا. |
| Tu e eu fomos feitos com sangue, mas a paz pode ser o nosso legado. | Open Subtitles | ...أنا و أنت نشأنا فى الدماء ولكن السلام يمكنه أن يكون تراثنا |
| O que fizemos aos forasteiros, corrompeu o nosso legado. | Open Subtitles | ما فعلناه بالخارجين قد أفسد تراثنا |
| Mas a Empire é o nosso legado e quem tenta roubar-nos isso é nosso inimigo, entendes? | Open Subtitles | لكن ( إمباير ) هي تراثنا و أي أحد يحاول سرقتها منّا هو عدونا |
| Deitaste o nosso legado pela janela fora! | Open Subtitles | لقد قمت برمي تراثنا |
| Vamos todos morrer, Skjervald. Mas o nosso legado vai viver. | Open Subtitles | (سنموت جميعًا يا (سكيرفولد ولكن تراثنا يستمر |
| Mas o nosso legado vai viver. | Open Subtitles | ولكن تراثنا يستمر. |
| Devemos recuperar o nosso legado. | Open Subtitles | يجب أن نستعيد تراثنا |
| É o nosso legado que está em causa. | Open Subtitles | إن تراثنا على المحك |
| Eu assegurar-vos que o nosso legado viverá para sempre. | Open Subtitles | الشرف الذي يستحقه يمكنني أن أؤكد لك أن إرثنا سيستمر للأبد |
| Essas lápides representam os nossos antepassados, a nossa história, o nosso legado. | Open Subtitles | شواهد أضرحة قبورنا تلك ، تُمثّل ذكرى أسلافنا و تاريخنا ، و إرثنا |
| É muito importante, porque os livros são o nosso legado cultural. | Open Subtitles | هذا مهمٌّ جدًا لأنّ الكتب إرثنا الثقافي |
| Mas as pessoas que salvamos, elas são o nosso legado. | Open Subtitles | لكن الناس الذين أنقذناهم، هم إرثنا. |
| Estou aqui convosco para celebrar o nosso legado judaico, algo de especial e de valor. | Open Subtitles | اليوم، أنا هنا معكم للاحتفال بتراثنا اليهودي خاصة وقيمة |
| Mas esta maré de vitórias é o nosso legado. | Open Subtitles | هذه سلسلة الإنتصارات تُراثنا. |
| E o nosso legado. | Open Subtitles | وإرثنا |