é o nosso lema. | Open Subtitles | التجارة هدفنا هنا فى تيريل شعارنا , أكثر بشريا من بشرى |
o nosso lema. Facilmente esquecido pelos jovens apressados. | Open Subtitles | شعارنا والذى يكون من السهل نسيانه من قبيل الشباب |
Fixe. "Aumentar a paz", é o nosso lema. | Open Subtitles | رائع، لا مشاكل هنا زيادة في السلام، هذا شعارنا |
Todos os anos organizamos esta recepção para celebrar os eternos laços da Fraternidade. E para lembrar que o nosso lema: | Open Subtitles | نحن نحظى بهذا الغداء كل عام لنحتفل بالروابط الأختية الدائمة بيننا ولكى نتذكر أن شعارنا: |
O negócio habitual não é o nosso lema, queremos que se divirta cá. | Open Subtitles | العمل المعتاد ليس شعارنا هنا لذا نأمل أن تحصل على المرح هنا |
o nosso lema é: "Onde os incuráveis são curados". | Open Subtitles | "شعارنا هو "حيث الغير قابل للعلاج يتم علاجه |
o nosso lema é: temos tudo o que quiseres. | Open Subtitles | :شعارنا هنا هو لدينا كل ما تتمناه |
"Tudo, em todo o lado, sempre", é o nosso lema. | Open Subtitles | أي مكان أي شيء أي وقت هذا شعارنا |
o nosso lema é: "Pode ser encaracolado, mas tornamo-lo engraçado." | Open Subtitles | , شعارنا هو : "ربما يكون مجعّدآ ."لكننا سنعالجه بسرعه |
O nosso lema: quando as coisas apertam, a gente baza. | Open Subtitles | "عندما الذهاب يصبح قاسيا , يحصل القساة على الذهاب" ذلك شعارنا |
Pensei que o nosso lema fosse "Hakuna Matata". | Open Subtitles | إعتقدت أن شعارنا كان , هاكونا ماتاتا |
Esse é o nosso lema de família. Este homem é meu primo. | Open Subtitles | ذلك شعارنا العائلي هذا الرجل إبن عمي |
o nosso lema é: "E se?" E conseguimos. | Open Subtitles | شعارنا هَلْ "الذي إذا؟ " ونحن عَمِلنا هو. |
Na verdade, o nosso lema é: "Se você for especial, o que você precisa." | Open Subtitles | حقيقة الأمر شعارنا هنا هو "إذا كنت مميزا, نحن يحتاجك" |
"Morto ou reembolsado" é o nosso lema. | Open Subtitles | يكفل لحالات الانتحار. شعارنا: "الميت أو تسدد" |
Não me dês desculpas! Qual é o nosso lema? | Open Subtitles | لا تعطيني الأعذار ما هو شعارنا ؟ |
E posso dizer-lhes que merecem usar o nosso lema, "Carvão, Desemprego Não" | Open Subtitles | حسنٌ، لقد قمتم بتطبيق شعارنا "الفحم قبل الصدقة " |
"Nenhuma criança fica para trás", é o nosso lema. | Open Subtitles | "لا نتركُ أي طفل وراءنا" هو شعارنا حسنًا، هو ليس شعارنا الرسمي |
Ninguém é melhor do que ninguém. Atualmente, é o nosso lema. | Open Subtitles | لا أحد أفضل من أحد، هذا هو شعارنا. |
Mas não havia nada a ser feito por esta causa, portanto, "casámos" o acto de crescer o bigode com o cancro da próstata e criámos o nosso lema, que é: "Alterando o rosto da saúde dos homens." | TED | لكنني لم أجد أي شيء لهذه القضية، لذلك قمنا بقرن تربية الشارب مع سرطان البروستات، عندها قمنا بتكوين شعارنا ، وهو " تغيير وجه الإهتمام بصحة الرجل " |