ويكيبيديا

    "o nosso nome" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اسمنا
        
    • أسمائنا
        
    • أسم عائلتنا
        
    • باسمنا
        
    • اسامينا
        
    • اسم عائلتنا
        
    • اسمائنا
        
    • اسمينا
        
    Trabalhámos o leito rochoso no qual ela se ergue, mas não há uma só ponte, viela ou vala com o nosso nome. Open Subtitles لقد نحتنا حجر الأساس الذي تقف عليه الآن ورغم ذلك لا يوجد جسراً أو زقاق أو خندق يحمل اسمنا ..
    o nosso nome é conhecido por Dead Rabbits, para lembrar todo o nosso sofrimento é como um chamamento para todos que continuam a sofrer para se juntarem a nós. Open Subtitles اسمنا هو الأرانب الميتة لكى نذكر الجميع بمعاناتنا وكذلك لندعوا من لازالوا يعانوا أن ينضموا إلينا
    Uma quando deixamos o nosso corpo. E outra, quando a última pessoa que conhecemos diz o nosso nome. Open Subtitles إحداهما حين نتوقّف عن التنفّس والأخرى حين ينطق آخر شخص نعرفه اسمنا.
    Post-It pequenos. Tu tens a letra mais pequena. E canecas com o nosso nome. Open Subtitles ملصقات أصغر للمراسلات بيننا أكواب عليها أسمائنا
    Além disso, levei anos a restaurar o nosso nome depois da tua proeza. Open Subtitles بالإضافة أنه أخذ مني سنوات إلى أن أعدتِ أسم عائلتنا بعد ماحصل لكِ
    Temos instituição de caridade com o nosso nome e levantamos muito dinheiro para lá. Open Subtitles لدينا مُؤسسة خيريّة خاصّة بالسرطان باسمنا ولقد جمعنا الكثير من الأموال منها.
    Eu vou pôr o nosso nome na lista. Open Subtitles سوف اضع اسامينا على القائمه انتظار
    Quer dizer, afinal de contas, a Claire e a Arika ficaram com a nossa torre, congelaram os teus activos, sequestraram os teus aliados, arruinaram o nosso nome de família. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، أخذت كلير واريكا برج لدينا، جمدت الأصول الخاصة بك، المختطفة حلفائكم، دمر اسم عائلتنا.
    Tudo o temos de fazer é colocá-lo no nosso ano e alguém vai chamar o nosso nome. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان ننهى هذه السنة و بعد هذا شخص ما سوف ينادى اسمائنا
    É a única maneira de limparmos o nosso nome. Open Subtitles تلك الطريقة الوحيدة لتبرئة اسمينا.
    À algum tempo atrás, todos conheciam o nosso nome e o que significava. Open Subtitles في الماضي، الجميع كان يعرف اسمنا وماذا كان يعني.
    O objetivo de fazer isto era divulgar o nosso nome, lembras-te? Open Subtitles الفائدة من فعل هذا ان نجعل اسمنا موجود, تتذكر؟
    Ela quer arrastar o nosso nome pela lama, colocar-nos no nosso lugar. Open Subtitles تريد أن تسحب اسمنا إلى القذارة وتضعنا في مكاننا
    Tudo o que posso dizer, para encerrar, é que ouvimos ontem que uma das 10 coisas más que nos podem acontecer é haver um asteroide com o nosso nome escrito. TED كل ما استطيع قوله في الختام هو، سمعنا بالأمس عن شيء من عشرة أشياء يمكنها أن تحقق السعادة لنا هو كويكب يحمل اسمنا. وشيء من أشياء سيئة يمكنها أن تحقق السعادة لناسا
    E uma das coisas más que pode acontecer à NASA é se esse asteroide aparece com o nosso nome, nove meses depois, e todos dizem: "O que havemos de fazer?" TED هو إذا كان هذا الكويكب يظهر اسمنا عليه لتسعة أشهر، وكل شخص سيقول، "حسنا، ماذا نحن فاعلون؟" ومشروع أوريون هو حقا واحد فقط، إن لم يكن الوحيد،
    Fazer o nosso nome em Fatshan (Foshan)? Open Subtitles اجعل اسمنا في فاشان ؟ هذه هي الحياة ؟
    Gravámos o nosso nome na história do nosso país... quando, tanto durante a guerra como depois, conseguimos suprir as suas necessidades... com a contínua laboração da nossa fábrica. Open Subtitles نقشنا اسمنا في تاريخ دولتنا سواء أثناء الحرب وبعدها... كنا قادرين على الأهتمام...
    E se identificarmos quem era o terceiro, estaremos mais perto de limpar o nosso nome. Open Subtitles الشبح الثالث، فسنقترب كثيراً من تبرئة أسمائنا
    Podemos dar o nosso nome a esta maravilhosa ilha. Open Subtitles ونحن بإمكاننا أن نضع أسمائنا على هذه الجزيرة الخلابه
    Ele encurtou o nosso nome de Fetrovsky para Fet, e tornou-se um académico, escolheu trabalhar com a mente, para se distanciar da escuridão do pai. Open Subtitles ثم غيّر أسم عائلتنا من "فتروسكي" "إلى "فيت ثم أصبح مجرد أسم تقليدي أنت تعرف ما يُخولهُ العقل للانسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد