Mas aprendemos que não podemos lutar contra o nosso próprio destino. | Open Subtitles | ولكننا تعلّمنا بأنه لا يمكننا مصارعة قدرنا |
Uma das coisas mais importantes que os meus pais adoptivos me ensinaram é que nós moldamos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | إحدى أهم الأشياء التي علمني إياها أبائي المتبنون أننا من يختار قدرنا |
Mas eu acredito que fazemos o nosso próprio destino, princesa. | Open Subtitles | وأظن أنّنا أخترنا قدرنا بأنفسنا أيّتها الأميرة. |
Talvez todos nós podemos fazer o nosso próprio destino. | Open Subtitles | ربما يمكننا جميعا جعل مصيرنا بأنفسنا. |
Nós decidiremos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | انا و أنتم سنختار مصيرنا بأنفسنا. |
Vossa Senhoria. Concordamos que é hora de traçarmos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | مولاتي اتقفنا انه حان الوقت للتحكم في قدرنا |
Mas nunca determinámos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | لكننا مصممون على تحقيق قدرنا الخاص |
Ninguém fez essa escolha por ti. Todos nós escolhemos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | لا أحد اختاره عنك، كلنا نختار قدرنا |
O direito de escolher o nosso próprio destino. | Open Subtitles | الحقّ في إختيار قدرنا |
Nós fazemos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | نحنُ نحدد قدرنا |
Nós criamos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | نحن نخلق قدرنا الخاص. |
Acredito que escolhemos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | أصدق بأننا نختار قدرنا |
- Não. Nós fazemos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | -لا، نحن نصنع قدرنا بأيدينا |
o nosso próprio destino. | Open Subtitles | قدرنا الخاص. |
- o nosso próprio destino. - o nosso próprio destino. | Open Subtitles | قدرنا بأنفسنا. |
Ou podemos fazer o trabalho duro e escolher o nosso próprio destino. | Open Subtitles | أو يمكننا إنجاز العمل الصعب... واختيار مصيرنا بأنفسنا. |