Foi a primeira vez que ele escreveu um bilhete. Acho que o nosso rapaz está a crescer. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة يكتب فيهلا ملاحظة، أظنّ أنّ فتانا يكبر. |
Mas julgo que falo por ambos quando digo que tínhamos grandes esperanças para ti e para o nosso rapaz. | Open Subtitles | اعتقد بأن انا اتكلم عن كلانا عندما انا اقول نحن لدينا امنيات كبيرة من اجلك ومن اجل فتانا |
Agora temos de enviar o nosso rapaz para o meio do Pacífico e... | Open Subtitles | و الآن علينا أن نرسل فتانا إلى عرض المحيط الهادي |
O que tens de fazer é ir até ao 99, isolar as possibilidades, localizar todos e esperar que o nosso rapaz apareça. | Open Subtitles | ماذا ستفعل هل ستقول حتي 99 ؟ افصل الارقام المحتمله و راقب كل المواقع و انتظر رجلنا حتي يظهر ثانيه |
Então o nosso rapaz é resgatado por estes idiotas das Tríades fura a cabeca a um deles e faz dos outros molho chinês. | Open Subtitles | لو ان هؤلاء الحمقي انقذوا رجلنا فيفجر دماغ احدهم و يحول اخر الي عجين |
Queres ouvir falar sobre o nosso rapaz enérgico, não é? | Open Subtitles | أنت يا عزيزتى ، تريدين سماع شيئاً عن إبننا ، أليس كذلك ؟ |
Desde então, temos trabalhado, cada um para seu lado, rumo ao mesmo objectivo, recuperar o nosso rapaz. | Open Subtitles | ومنذ ذلك عملنا من نهايات منفصلة من اجل الهدف نفسه استرداد ولدنا |
Parece que o nosso rapaz tinha um cartão da PATH Smartlink, o que o levou à cidade de Jersey, | Open Subtitles | تبين ان فتانا كان لدية كارت المرور الذكى الذى اخذة الى مدينة جيرسى |
Agora só estou preocupado em levar o nosso rapaz para casa. | Open Subtitles | رجاءاً. الشيء الوحيد الذي أهتم بشأنه الآن هو إعادة فتانا للوطن بأمان. |
o nosso rapaz acabou de sair. Um homem irá voltar. | Open Subtitles | فتانا قد غادر للتو و سيعود رجلا |
Aparentemente o nosso rapaz tem sentido de humor. | Open Subtitles | تقريباً، فتانا لديه حس للدعابة |
Se fosses fazer apostas sobre o nosso rapaz, o Gary, aparecer aqui, qual seria a probabilidade? | Open Subtitles | والآن إن كنت سترتب بعض الاحتمالات على ظهور فتانا " قاري " هنا علام ستضعهم ؟ |
Aparentemente o nosso rapaz tem sentido de humor. | Open Subtitles | تقريباً، فتانا لديه حس للدعابة |
Bom, acho que o nosso... rapaz perfeito não era assim tão perfeito. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن... فتانا الكامل لم يكن كامل تماما. |
Parece que o nosso rapaz já chegou. | Open Subtitles | حسناً، يبدوا ان فتانا وصل أخيراً |
Todos queríamos ver o nosso rapaz já crescido! | Open Subtitles | نحن جميعاً نريد إلقاء نظرة علي رجلنا الناضج بهارفارد |
o nosso rapaz gosta de modificações corporais. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن رجلنا يحب إجراء التعديلات على جسده |
Então, um diz, "o nosso rapaz está a ficar nervoso. Quer um encontro." | Open Subtitles | وبعدها هناك شخص ما يقول "أصبح رجلنا عصبياً ويريد لقاءً" |
o nosso rapaz é muito esquisito. | Open Subtitles | رجلنا هذا شخص غريب الاطوار بالتأكيد |
- A mulher que planeia passar o resto da vida com o nosso rapaz. | Open Subtitles | -المرأة التي ينوي , قضاء بقية حياتها مع إبننا |
Mas o nosso rapaz aparecerá a qualquer minuto com o caviar. | Open Subtitles | هم يعملون الطبخ. ولدنا سيظهر أي دقيقة بالكافيار! |
Esta noite é a primeira noite em seis anos... em que o nosso rapaz, Fish, está a respirar ar puro. | Open Subtitles | الليلة هي الليلة الأولى في 6 سنوات إنه صبينا فيش قد تنفس هواءا مجانيا |
Podes chamar-me louco, mas não penso que o nosso rapaz estava a usar para tratar a tosse. | Open Subtitles | انعتني مجنوناً ، ولكن لا أعتقد أن صبيّنا هنا قد استخدم علاج السعال |