SD: o nosso sistema solar caberia todo naquela região mais escura. | TED | ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة. |
Foi assim que o nosso sistema solar se formou, há 4500 milhões de anos. | TED | و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً. |
Mais importante ainda, penso que este visitante de tão longe nos veio confirmar de que o nosso sistema solar não está isolado. | TED | الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا. |
No século XX aprendemos que o universo está a expandir-se e que o nosso sistema solar não está no centro dessa expansão. | TED | ولقد تعلمنا في القرن ال20 أن الكون يتسع وأن مجموعتنا الشمسية ليست مركز ذلك التوسع. |
Qualquer que seja o nome, as implicações são as mesmas, o nosso sistema solar não é o bonito modelo que pensávamos. | Open Subtitles | أي كان الإسم فإن الحقيقة تظل واحدة مجموعتنا الشمسية ليست نوذجاً محكماً لقد إعتقدنا انها كذلك |
o nosso sistema solar está na borda da Via Láctea enquanto o buraco negro supermaciço mais próximo está a cerca de 26 000 anos luz da Terra. | TED | نظامنا الشمسي يقع على حافة درب اللبانة بينما يبعد أقرب ثقب أسود مهول عن الأرض بحوالي 26.000 سنة ضوئية. |
Foi algures neste período que o nosso sistema solar se começou a formar. | TED | وفي مكان ما في هذه الفترة يبدأ نظامنا الشمسي في التكون. |
Quer dizer que... todo o nosso sistema solar... poderia ser, como... um átomo minúsculo na unha de um outro ser gigante. | Open Subtitles | ذلك يَعْني ذلك نظامنا الشمسي الكامل يُمكنُ أَنْ يَكُونَ، مثل |
o nosso sistema solar provavelmente foi criado destas pequenas particulas de gás gravitando sobre si que as fez juntar e gradualmente ganhar rotação própria, são puxadas para dentro, como um patinador posiciona os braços para rodar fazendo com que a estrela e vários planetas se formem à sua volta. | Open Subtitles | ربما نشأ نظامنا الشمسي من أحد تلك البقايا بإنجذاب الغازات لنفسها وتكثفت مع الوقت ونسجت هيكلها بالتدريج |
E um mapa que mostra como encontrar o nosso sistema solar. | Open Subtitles | وخريطة .. توضح طريقة العثور على نظامنا الشمسي |
Estamos prontos para deixarmos o nosso sistema solar, a nossa galáxia, e entrarmos no espaço intergaláctico. | Open Subtitles | نحن الآن مستعدون لمغادرة نظامنا الشمسي .. ومجرتنا .وندخل فضاء ما بين المجرات |
Em seguida, se deslocam mais rapidamente do que a velocidade da luz tornou-se maior do que o nosso sistema solar. | Open Subtitles | حين يتحرك أسرع من سرعه الضوء ينمو أكبر من نظامنا الشمسي |
Quando o nosso sistema solar passa através de uma nuvem interestelar, a gravidade dessa nuvem massiva perturba os cometas mais periféricos. | Open Subtitles | عندما يمر نظامنا الشمسي خلال تلك السحب النجمية فإن جاذبية تلك السحب تجذب المذنبات الأبعد |
Os cometas contêm o material original que formou o nosso sistema solar, por isso são ideais para estudar os componentes que estavam presentes na altura em que a Terra e a vida começaram. | TED | تحتوي المذنبات على المادة الأساسية التي تشكل منها نظامنا الشمسي. لذا فهي مادة مثالية لدراسة المكونات التي كانت حاضرة عندما تشكلت الأرض وبدأت الحياة. |
o nosso sistema solar tem uma órbita estável em volta de um buraco negro super maciço que reside no centro da Via Láctea, a uma distância segura de 25 000 anos-luz. | TED | يدور نظامنا الشمسي في مدار مستقر حول ثقب أسود هائل وهو يقبع في منتصف مجرة درب التبانة، على مسافة آمنة تبلغ 25 ألف سنة ضوئية. |
Uma raça de extraterrestres avançados, a observar o nosso sistema solar de longe podia prever com confiança o destino da Terra ao fim de 6 mil milhões de anos. | TED | إن كان هناك جنس ما من كائنات فضائية متقدمة تراقب نظامنا الشمسي من بعيد لكان بإمكانه التوقع بشكل يقيني بهلاك كوكب الأرض في غضون ستة بلايين سنة |
Roswell não é a nossa casa. Nem sequer é o nosso sistema solar. | Open Subtitles | "روز ويل" ليس وطنٌ لنا وحتى أنه ليس نظامنا الشمسي |
Se têm olhado, ultimamente, para os cabeçalhos das notícias, repararam que descobrimos oceanos à subsuperfície de Europa, de Ganimedes, de Encélado, de Titã, e encontrámos um géiser e fontes termais em Encélado. o nosso sistema solar está a transformar-se num Spa gigante. | TED | ولو كنتم تنظرون إلى العناوين مؤخرًا، سترون أننا قد اكتشفنا محيطًا تحت سطحيّ على أوروبا، على جانيميد، على إنسيلادوس، على تيتان، ونحن الآن نكتشف نبع مياه حار وينابيع ساخنة على إنسيلادوس. تتحول مجموعتنا الشمسية إلى منتجع معدني ضخم. |