ويكيبيديا

    "o nosso velho amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديقنا القديم
        
    Vou deixar a última palavra a uma pessoa que está à cabeça do progresso digital, o nosso velho amigo Ken Jennings. TED سأدع اخر كلامي الى شاب كان لديه سابقة من نوعها في التقدم الرقمي أنا مع صديقنا القديم كين جيينغ.
    e dizer qualquer coisa muito rapidamente ou posso abrandar para enfatizar. No final disso, claro, está o nosso velho amigo o silêncio. TED عندما أقول شيئاً بسرعة للغاية وبإمكاني الابطاء حتى أؤكد المعنى وفي النهاية بالتاكيد انه صديقنا القديم الصمت
    - É o nosso velho amigo Inspector Hearne. - Inspector Chefe desde o mês passado. Open Subtitles اٍنه صديقنا القديم ، المفتش هيرن كبير المفتشين اٍعتبارا من الشهر الماضى
    Hoje de manhã fomos notificados pelo gabinete do Xerife... que o nosso velho amigo Dr. Kimble está de boa saúde e de volta a Chicago. Open Subtitles علمنا هذا الصباح من مكتب المشير بأن صديقنا القديم الدكتور ريتشارد كيمبل حيّ يرزق وقد عاد إلي شيكاغو
    Três pontos comuns em ambas as cenas do crime, incluindo o nosso velho amigo, tamanho 43, com as meias solas novas. Open Subtitles ثلاثة آثار أحذية مشتركة في كلاً من مسرحي الجرميتين متضمنة صديقنا القديم ذو المقاس 11 بنصف نعل جديد
    o nosso velho amigo El Blanco vem finalmente a caminho. Open Subtitles صديقنا القديم أل بلانكو يجيء هذا الطريق أخيرا.
    Chegou a altura de nos reunirmos com o nosso velho amigo. Open Subtitles لقد أتي الوقت لنكون متحدين ثانيةً مع صديقنا القديم
    o nosso velho amigo com um prego de 15 cm no crânio. Open Subtitles صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته
    Se alguém em Miami pode localizar um bombista, é aqui o nosso velho amigo Seymour. Open Subtitles حسنا, إن كان هناك بإمكانه اقتفاء مفجّر فهو صديقنا القديم سيمور
    Não, o nosso velho amigo voltou da corte do Príncipe. Open Subtitles لا، صديقنا القديم عاد من محاكمة الأمير له -ماذا؟
    o nosso velho amigo de Tombstone irá juntar-se a nós? Open Subtitles والآن، هل سيصل صديقنا القديم من "تومبستون" لينضم إلينا؟
    "o nosso velho amigo Scotty cantará Pelos velhos tempos." Open Subtitles صديقنا القديم " سكوتي" يغني أغنية "أولد لانج سين".
    e, é claro, o nosso velho amigo, leucorreia. Open Subtitles وبالطبع، صديقنا القديم "يوكوررهويا" إفرازات مهبلية*
    Eis o nosso velho amigo dilema a chamar. Open Subtitles . هذا صديقنا القديم الذى إدعوة الحيرة
    Senhor? o nosso velho amigo Ben Gates está novamente nas notícias. Open Subtitles سيدي , إنه صديقنا القديم (بن جيتس) في الأخبار مجدداً
    É o nosso velho amigo John Nokes que lidera isto. Open Subtitles انه صديقنا القديم (جون نوكس), انه يتولى قيادة هذا.
    Dizendo que havia um monte de de porcarias sobre o nosso velho amigo. Open Subtitles "وأخبرني بوجود حماقات بشأن صديقنا القديم."
    É o nosso velho amigo. Open Subtitles انة صديقنا القديم
    Estamos a fazer um passeio. o nosso velho amigo, Billy, fez um mapa... Open Subtitles -نحن فى رحلة , صديقنا القديم (بيلى ) ترك خريطة و
    o nosso velho amigo, Sebastian, fez-me um dos seus mapas. Open Subtitles صديقنا القديم (سباستيان)، صنع ليّ واحدة من خرائطه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد