Dizem que o novo Governador vai declarar uma amnistia. | Open Subtitles | يقولون ان الحاكم الجديد سيقوم بعفو تام, وسوف نتمكن من التفكير كما نريد. |
Fui nomeado por determinação real o novo Governador de Shuzhou. | Open Subtitles | بامر الامبراطور انا الحاكم الجديد لسوزوهو |
o novo Governador fará a redistribuição de distritos. | Open Subtitles | الحاكم الجديد سيشرف على إعادة توزيع الدوائر الإنتخابية. |
"Uma salva de palmas, para o novo Governador!" | Open Subtitles | ويتحكم بالأمر وجولة من التصفيق الحاكم الجديد |
Raios me partam se o novo Governador vai ganhar alguma coisa com todo este meu trabalho. | Open Subtitles | الحاكم الجديد اللعين سيرث ثمار كل هذا الجهد |
Operações inglesas na zona. Um dossiê sobre o novo Governador. | Open Subtitles | عمليات بريطانية في المنطقة وملف عن الحاكم الجديد |
E, já agora, queria ver por mim próprio o novo Governador atulhado na mesma merda em que eu tenho estado atulhado nos últimos meses. | Open Subtitles | ظننت أنها قيمة مضافة على الاقل، سأتأكد من ذلك بنفسي سينشغل الحاكم الجديد بالسخافة نفسها |
E, se derrotar Messala e o novo Governador estiver lá para ver... a notícia correrá todas as ruas do mundo romano. | Open Subtitles | "ثم إذا هزمت "ميسالا .... وكان الحاكم الجديد هناك ليرى ذلك تلك الأخبار ستحرق شوارع ... |
Sou, afinal de contas, o novo Governador. | Open Subtitles | في النهاية أنا الحاكم الجديد |
Mais cedo ou mais tarde, iremos recuar para o interior da ilha, forçados a lutar como se fossemos rebeldes com esperança de causar danos suficientes e despesas para obrigar o novo Governador a negociar com o que restar de nós. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً، سنُدفع للداخل ونجبر على قتال المتمردين من الداخل على أمل أن نلحق ما يكفي من ضرر وتكلفة لإجبار الحاكم الجديد بأن يتفاوض مع من تبقى منا ... |
Um tesouro em joias pelo qual Espanha responsabilizou o novo Governador. | Open Subtitles | خزنة درر تحاسب (إسبانيا) الحاكم الجديد عنها |
o novo Governador. | Open Subtitles | الحاكم الجديد |